Форум Кавказа, кавказский чат Локомотива. Сайт Kavkaz. Фанаты Локо, Ростова, Кубани, Терека, Нальчика, Анжи, Алании.
"Истинные патриоты России - её национальные меньшинства". Магомед Раджабов.
Уважаемые кавказцы и болельщики "Локомотива", Форум Кавказа, сайт Кавказ, чат Kavkaz - ресурсы кавказских солидаристов. Нет оснований считать, что наши кавказский форум, чат Кавказа, сайт болельщиков и кавказский сайт - армянские, грузинские или же кубанские, ставропольские, донские ресурсы. Также нельзя сказать, что чат "Фанаты Локо", сайт болельщиков ФК "Локомотив" (Москва) и гостевая фанатов "Локо" - чисто фанатские. Форум Кавказа и болельщиков "Локо" - и казачий, и ассирийский, и осетинский, и дагестанский, и чеченский форум, он же армянский, грузинский, езидский, абхазский форум, и в то же самое время это ресурс для всех, кто любит футбол и болеет за самый популярный на Кавказе клуб - московский ФК "Локомотив", чат Кавказа и фанатов "Локо" точно такой же. Это чат лезгин, казаков, уроженцев и диаспоры Дагестана, Кубани, Ингушетии, Дона, Абхазии, Осетии, ставропольский и сочинский чат, и одновременно он для фанатов чат болельщиков "Локомотива". Наши ресурсы - чат, лучший кавказский сайт Kavkaz и сайт футбола, гостевые Кавказа и фанатов "Локо", а также данный форум "Локомотива" - не городские интернет-ресурсы Ростова, Краснодара, Сочи, Ставрополя, Новороссийска, Анапы, Ейска, Махачкалы или Таганрога. Наш форум не имеет отношения к властям Армении, Грузии, Южной Осетии и Абхазии, как и к руководству ФК "Локомотив", "Терека", "Ростова", "Кубани", "Спартака" (Нальчик). Мы кавказцы и болельщики "Локомотива", форум Кавказа, болельщиков "Локо", сайт Kavkaz, футбольный сайт, как и популярный кавказский чат Кавказ и обе наши гостевые - ресурсы всего Кавказа, фанатов "Локомотива" вне возраста и географии проживания .

Форум Кавказа


 
On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Горячие темы на сегодня:
Основы нашей идеологии

АвторСообщение





Сообщение: 23
Настроение: ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНОЕ И ПОЗИТИВНОЕ=)
Зарегистрирован: 04.05.10
Откуда: ТАМ, ГДЕ ДОБРО=)
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.10 11:22. Заголовок: сказки, пословицы, рассказы, стихи народов кавказа


Армянская сказка о безрукой девушке

Давным-давно, очень много лет тому назад, жили-были брат и сестра.
Сестра была очень милой белокурой девушкой, с добрым сердцем. Была она как
солнечный лучик, а звали её – Лусик, что по-армянски так и значит – луч света.
Брат Лусик женился и привёл в дом жену. А жена, увидев, что все кругом
восхищаются, уважают и любят Лусик, затаила к ней лютую злобу. Поселилась
в её сердце чёрная зависть. Начала она распускать всякие слухи, небылицы и
грязные сплетни о Лусик, каждый день доводя её этим до слёз.
Брат Лусик как мог, поддерживал свою сестру. Никогда он не возвращался
домой с пустыми руками: то принесёт Лусик цветы, то купит ей новое платье,
то ещё какой-нибудь подарок.
И Лусик становилось хорошо на душе. Она вновь становилась весёлой и
счастливой девушкой-красавицей, и все вокруг восхищались ей, уважали и
любили её. А невестка в такие моменты просто изнывала от зависти и злобы.
И задумала она избавиться от Лусик. Однажды, когда её муж ушёл на работу,
она перевернула вверх дном всю мебель в доме, перебила всю посуду и
кухонную утварь, которую только можно было разбить. А сама встала у
входной двери, скрестила руки на груди и стала ждать возвращения мужа домой.
Увидев, что он идёт, она в отчаянии заломила руки и начала кричать:
- Горе, горе нам! Всё, что было у нас, – всё твоя любимая сестрёнка вверх
дном перевернула, всю посуду перебила!
- Не плачь так горько, жёнушка дорогая. Все эти вещи мы сможем купить.
Подумаешь – тарелка разбилась. Мы другую возьмём. Но если мы разобьём
сердце Лусик, то другого нам не сыскать.
Жена поняла, что её злобный план провалился. Тогда, на другой день, когда
муж ушёл на работу, она взяла его любимого коня и отвела на дальние луга.
Там она коня и бросила. А сама вернулась домой, встала в дверях, скрестив
руки на груди, и стана дожидаться возвращения мужа.
- Горе, горе нам! Твоя ненаглядная сестричка взяла пасти любимого коня
твоего и потеряла его на дальних лугах. Она же просто хочет развалить наш с тобой дом!
- Это не беда – отвечает муж. – Это всего лишь конь. Если он пропал, то я
еще больше буду работать, заработаю денег и куплю другого. А разве можно купить другую сестру?
Когда злая сестра поняла, что и этот её план не сработал, она пришла в
неописуемую ярость. Злость переполнила её и она пошла на ужасное
преступление. В одну из ночей она убила своего собственного ребёнка,
спавшего в колыбели, а окровавленный нож спрятала среди вещей Лусик. Затем
она принялась рвать на себе волосы и выть:
- О. горе мне! Моё дитя, моё невинное дитя ненаглядное!..
Брат и сестра проснулись и увидели, что ребёнок убит в колыбели. Сердца их
едва не разорвались от горя. Но кто же мог совершить такой чудовищный поступок?
- Кто это сделал? – орала жена. - Никого не было в доме. Давайте поищем
кругом, может, мы найдём орудие преступления и догадаемся, кто убийца!
Все согласились и начали поиски. Наконец, в вещах, принадлежащих Лусик,
обнаружили окровавленный нож. Это было невероятно, но это было именно так!
- А-а! Это всё твоя ненаглядная сестра! – закричала злая жена, обливаясь слезами.
Она рвала на себе волосы, раздирала ногтями лицо до крови и выла сквозь слёзы не своим голосом:
- О, моё дитя, кровиночка моя! О, единственное моё дитя!…
Утром страшная новость облетела все окрестности. Люди были возмущены и
оскорблены столь гнусным преступлением. Возбуждённые, они требовали
наказания для убийцы. Мать погибшего ребёнка рыдала и взывала к
правосудию. Несчастную, невинную Лусик заключили в тюрьму.
Когда состоялся суд, то приговор, вынесенный судьёй, выл таков: отрубить Лусик обе руки.
Спустя некоторое время после приведения приговора в исполнение, после
того, как зарубцевались раны, Лусик отвезли в дальний лес. Там её и оставили.
Стала Лусик бродить по лесной чаще, скитаясь между огромными деревьями.
Продираясь через кусты и буреломы, она изодрала всю свою одежду в клочья.
Комары нещадно кусали Лусик, лесные пчёлы больно жалили, – у неё ведь
теперь не было рук, чтобы отогнать их. Наконец, Лусик нашла себе убежище в полом стволе большого дерева.
А случилось так, что как раз в этих местах охотился царский сын. Его охотничьи собаки окружили дерево, внутри которого пряталась Лусик, и подняли лай. Царевич и его свита подумали, что собаки обложили какого-то дикого зверя. Они стали отдавать им команды, чтобы выгнать его наружу.
- Не натравливайте собак на меня, мой повелитель, - закричала девушка. – Я человек, а не зверь.
- Если ты человек, тогда выходи, - сказал царевич.
- Я не могу, я совсем голая, мне стыдно.
Царевич спрыгнул с коня, скинул с себя плащ и дал его одному из своих слуг, чтобы тот отнёс его к дереву.
Одев плащ, Лусик вышла из своего убежища. Она была так прекрасна, что
любой мужчина позабыл бы всё на свете, увидев такую красоту. Царевич был очарован.
- Кто ты, прекрасная дева и почему ты прячешься здесь, в полом стволе этого дерева?
- Я самая обыкновенная девушка. Я осталась на белом свете совсем одна. А
раньше у меня был дом. У меня был брат, но его жена прогнала меня.
- Я не брошу тебя в такой беде, - сказал царевич.
Он взял Лусик с собой, а родителям своим сказал, что очень любит её и попросил их приготовить всё для свадебной церемонии.
- А если вы не благословите нас, - сказал он, - то я не отвечаю за себя, я совершу какое-нибудь безрассудство.
- Сынок, - говорит ему царица. – На белом свете есть столько чудесных
девушек, дочери князей, министров и послов. Они все и богаты и красивы.
Почему же ты хочешь жениться на девушке, у которой нет ни рук, ни дома, ни одежды?
- Да, ты права мама. Но ведь это та самая девушка, которую я буду любить всю свою жизнь.
Царь и царица созвали мудрецов со всего царства и попросили их дать им
совет: могут ли они позволить своему сыну жениться на этой безрукой
девушке или нет? Мудрецы ответили, что любовь между мужчиной и женщиной рождается в их сердцах:
- Нам кажется, что любовь вашего сына к этой девушке воспламенила
божественным огнём их сердца. Значит, Богу угоден их союз.
Услышав этот совет, царь и царица согласились с ним. Они благословили свадьбу своего сына и Лусик.
Свадебный пир длился семь дней и семь ночей. Царевич и Лусик стали мужем и женой.
Некоторое время спустя царевичу пришлось отправиться в дальние края. Во
время его отсутствия у Лусик родился красивый мальчик с золотистыми
волосами. Царь и царица были так рады, словно им подарили целый мир. Они
написали радостное письмо и отдали его гонцу, чтобы тот отвёз письмо царевичу.
Отправившись в путь, гонец вынужден был заночевать в том селе, где жили
брат Лусик и его жена. Случилось так, что именно в их доме он остановился
на ночлег. Разговорившись с хозяевами, он и рассказал им о том, с каким
поручением едет к своему царевичу и о том, как познакомился царевич со
своею женой. Злая невестка сразу же сообразила, о ком одёт речь.
В полночь она встала с кровати, вытащила у гонца из кармана письмо и
бросила его в огонь. А сама написала новое, которое и положила обратно в
карман. В письме говорилось: «После того, как ты покинул дом, твоя жена
родила чудище. Мы обесчещены перед всем народом и целым миром. Напиши нам, что делать?».
Это письмо гонец и доставил царевичу. Когда тот его прочитал, то его будто
молнией поразило. Он написал своим родителям: «Возможно такова моя судьба.
Что Бог даёт мне, то и моё. Не говорите ничего плохого моей жене, не
обижайте её. Ждите моего возвращения». Он отдал письмо гонцу и отослал его обратно.
По пути ему опять пришлось сделать остановку в доме брата Лусик и его
жены. Злая невестка и в этот раз в полночь прокралась к вещам гонца,
вынула из кармана ответное письмо, прочла его и разорвала в клочья. Вместо
него она положила своё письмо, в котором говорилось: «Кого бы ни родила
моя жена, привяжите ребёнка к её груди и выставьте прочь. Когда я вернусь,
не хочу её видеть в доме. Если вы не сделаете так, как я прошу вас, то быть беде».
Когда царь и царица получили письмо, они заплакали. Им было очень жалко
Лусик и своего внука, но они чувствовали, что должны поступить так, как
просил их сын. Привязав ребёнка к материнской груди, плача, словно на
похоронах, вывели они Лусик из дворца. Убитая горем мать стала скитаться со свои ребёнком. Она брела через леса и через пустоши и, наконец, забрела в бесплодную пустыню.
Там она совсем выбилась из сил. Ей хотелось есть, её мучила жажда. Вдруг
смотрит Лусик, а на её пути стоит колодец. Подошла она к нему, заглянула –
вода совсем рядом. Но как только она наклонилась к ней, чтобы попить, её
сын развязался и упал в колодец. Горько, горько закричала Лусик, как вдруг
услышала, что кто-то за её спиной говорит:
- Не бойся, деточка, не бойся, дорогая. Достань ребёнка из колодца, спаси его.
Обернувшись, Лусик увидела старика с большой седой бородой до пояса.
- Как же я спасу ребёночка, отец – зарыдала Лусик. – У меня же нет рук!
- Ты вытащишь его оттуда! Ты сможешь сделать это. Есть! Есть у тебя руки. Доставай!
Лусик нагнулась и – о, чудо! Своими руками достала ребёнка из колодца.
Обернулась она, чтобы поблагодарить старика, а того как и не бывало.
Царевич же, тем временем, вернулся домой и узнал всё о том, как обстояли
дела на самом деле. Он отказался войти во дворец отца, а вместо этого
бросился на поиски своей жены и своего сына. Всех, кто встречался ему на
пути, царевич расспрашивал о них. Наконец, повстречался ему один путник:
- Добрый день, - поприветствовал его царевич.
- Пусть Господь хранит тебя, – ответил незнакомец.
- Куда ты путь держишь?
- Я ищу свою сестру.
- А Я ищу мою жену и нашего сына. Давай займёмся поисками вместе.
Так они стали искать своих родных вдвоём. Странствовали они по разным
странам и не год, и не два и не три. Но так и не нашли тех, кого искали.
Даже на след их напасть не смогли: нет о них новостей ни плохих, ни хороших.
Как-то остановились они в одном постоялом дворе. А было это в тех краях,
где неподалёку стояло село брата Лусик. И пока царевич отдыхал в
гостинице, его компаньон, – а это и был брат Лусик – сходил в село за
своей женой. Они вернулись обратно с пожитками и поселились в гостинице, в
надежде, что здесь, от проезжих постояльцев услышат какие-нибудь новости.
Тем временем, в этой же гостинице остановилась одна бедно одетая женщина с
маленьким мальчиком. Женщина эта знала много разных историй. Постояльцы,
собираясь по вечерам, просили её рассказать что-нибудь, – так веселее
бежало время. Вот царевич и говорит своему товарищу:
- Давай поговорим с этой женщиной и её ребёнком. Может быть, что-нибудь и узнаем.
Эта идея очень не понравилась жене спутника царевича. Она ворчала, что
поселившиеся в гостинице мать и её ребёнок занимают слишком много места.
Да и вообще, они очень ей мешают и пусть, мол, они отсюда убираются прочь.
Тем не менее, царевич настоял на своём и они позвали женщину и её ребёнка.
Войдя в комнату, она скромно присела у стены. Рядом с ней устроился её
сынок. Царевич и говорит:
- Не спится нам сегодня, сестрица. Может быть, ты знаешь какие-нибудь
сказки или легенды. Если хочешь, то расскажи нам, а мы с удовольствием тебя послушаем.
А женщина отвечает:
- Я знаю сказки, но расскажу вам быль. Это произошло в наши дни и это
очень поучительная история. Если вы не против, то приготовьтесь слушать.
- Да, конечно, расскажи нам эту историю.
И нищенка начала свой рассказ:
- Как я уже сказала, эта история случилась в наши времена. Так вот,
жили-были брат и сестра. Брат женился и привёл в дом жену, которая
оказалась очень злой и завистливой женщиной.
В этот момент лицо жены компаньона царевича передёрнулось. Она вскочила с
места и воскликнула:
- Ну и вздор!Что за дурацкая история?
- Что это с тобой? Почему ты перебиваешь рассказ? – остановил свою жену
брат Лусик.
И обратившись далее к рассказчице, продолжал:
- Прошу тебя, рассказывай дальше.
Нищенка продолжала:
- Сестра была девушкой доброй. Её все уважали и любили. А брат, приходя
домой, каждый раз приносил сестре какой-нибудь подарок – букет цветов,
фрукты или что-нибудь из обновки. Он всегда был очень добр к ней. Невеста
же выходила из себя от зависти.
- Что за гнусности ты тут нам рассказываешь? – опять перебила рассказчицу жена спутника царевича.
- Да что это с тобой, в самом деле? Давай выслушаем эту историю до конца.
А ты, сестрица, не обращай внимания, продолжай свой рассказ.
Нищенка продолжала:
- Злая невестка была очень изобретательна в своих злых делах. Так,
однажды, она перевернула в доме вверх дном всю мебель, перебила посуду, а
во всём этом обвинила сестру мужа. В другой раз она потеряла на дальних
лугах лучшего коня, который был у её мужа.
- Закрой свой рот, наглая лгунья. Что это у тебя за быль такая? Кто
поверит в сказки о том, что мать убила своего собственного ребёнка? –
женщина сердито перебила рассказчицу в очередной раз.
- Опять ты перебиваешь, – возмутился её муж.
– Пусть рассказывает, мне очень хочется узнать, что было дальше.
Нищенка продолжала свой рассказ:
- Состоялся суд. Невинную девушку приговорили к отсечению рук.
Беспомощную, её бросили в лесу далеко от родного дома. Убитая горем,
страдая от боли, она скиталась по лесной чаще. Случилось так, что в тех
местах охотился царский сын. Он встретил в лесу эту
- Давай, закругляйся со своим рассказом. Довольно болтать всякие глупости.
Я не только не желаю тебя больше слушать, я тебя уже видеть не могу!–
злобно закричала жена брата Лусик.
- Братец, попроси свою жену помолчать. Давай слушать дальше – история-то
очень интересная – попросил царевич.
Нищенка продолжала:
- Царский сын, получив письмо, был убит горем. Он, в свою очередь, написал
родителям письмо, в котором просил обязательно дождаться его возвращения
домой и заботиться о жене и о ребёнке. Возвращаясь, гонец опять
остановился в том самом доме.
- Какого чёрта она здесь делает? Убирайся прочь! – заорала жена.
- Довольно! – прикрикнули на неё оба – и муж, и царевич. – А ты, сестрица,
продолжай., рассказывай, что было дальше. – обратились они к рассказчице.
Нищенка возобновила свой рассказ:
- Когда царевич вернулся домой, он узнал всю правду. И отправился он на
поиски своей жены и своего сына. Во время этих поисков он повстречался с
братом этой безрукой девушки, который разыскивал свою сестру. Они начали
странствовать вместе, но так и не нашли её.
- Ты лжешь! – заорала жена.
А её муж и царский сын затаили дыхание, ожидая окончания истории.
И нищенка завершила свой рассказ:
- Голодная, в рубище, бедняжка скиталась по миру со своим золотоволосым
сыном. Выбившись из сил, томимая жаждой, она подошла к двери большого
придорожного постоялого двора. Здесь, в гостинице, её брат и её муж
сжалились над ней. Они пригласили её к себе.
Жена брата Лусик забилась в истерике.
- Лусик, дорогая, это ты? – воскликнул царевич, его щёки пылали.
- Лусик, малышка… - заплакал её брат.
- Да, я Лусик. А вы мне брат и муж. А рядом со мной мой золотоволосый
мальчик. А эта женщина – та самая злая невестка.
И пришла такая радость, какую и описать-то нельзя. После долгих поисков
они нашли друг друга.
А злую невестку привязали к хвосту необъезженной кобылы и выгнали её в поле…
Люди рассказывают, что когда в тех местах пролилась невинная кровь, –
разрослись колючки да шиповники. Когда пролились горькие слёзы, -
образовалось озеро. Если посмотреть на него внимательно, приглядеться, то
в глубине его вод можно иной раз увидеть дитя, спящее в колыбели и нож,
лежащий у подушки.
Ещё рассказывают, что в тех местах есть монастырь, в котором, стоя на
коленях, всё молится и молится одна женщина.



=) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 56 , стр: 1 2 3 All [только новые]





Сообщение: 45
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.02.12 23:40. Заголовок: Чеченская народная с..


Чеченская народная сказка "Умная девушка".

Однажды молодой человек отправился искать себе невесту, дав обет, что женится только на той девушке, которая будет умнее его. Вскоре ему встретился пожилой попутчик. Разговорившись в пути, старец сказал:
– Молодой человек, устал твой конь, видать, никчемный он у тебя.
Юноша ответил:
– Твой конь проделал только один путь, а мой идет, проделывая путь вдвое больше.
Старик удивился его ответу. Следующее его высказывание последовало, когда они проезжали мимо поля, на котором росла пшеница:
– Какая прекрасная пшеница выросла на этом поле! – воскликнул старец.
– Да, конечно, если она уже не съедена, – сказал молодой человек.
Старец удивился такому ответу и усомнился, в здравом ли уме его попутчик.
Мимо них на кладбище прошествовала похоронная процессия.
– Интересно, мертвый этот человек или живой? – как бы сам себя спрашивая, произнес юноша.
«Похоже, он на самом деле ненормальный», - подумал старик.
Когда путники проезжали мимо какого-то села, их пригласили в семью, зарезали единственного ягненка и угостили ужином. Уезжая, молодой человек на прощанье сказал хозяевам:
– Пусть Всевышний приумножит ваши стада.
Наконец, они подъехали к дому старика. «Будет неприлично, если я его не приглашу в дом», - подумал старец, и завел молодого человека в дом, а своей дочери сказал:
– Быстро накорми этого недоумка, и постели ему, чтобы скорее отправился спать.
Когда девушка вошла в комнату с едой, юноша сказал:
– Печка-то у вас покосилась.
– Хотя она и покосилась, это неплохая печь – произнесла девушка в ответ и вышла.
Когда юноша встал, чтобы отправиться дальше, девушка поднесла руку к сердцу, а молодец развел свои руки. В этот миг девушка погладила свои волосы. Тогда юноша концом кнута коснулся колена. Затем, погладив рукой спину своего коня, уехал.
Наблюдавший за ними старик принялся отчитывать дочь:
– Что за жесты? О чем ты говорила с этим дурнем?
– Отец, ты прости меня, но мне этот юноша не показался дураком, – сказала дочь.
– Ну да, не ты же проделала с ним долгий путь. Я расскажу тебе, какой он глупец, – сказал старик. – Когда я ему сказал, что конь его выглядит утомленным, заметив при этом, что он у него вообще сам по себе очень слабый, этот придурок мне ответил, что его конь проделывает два пути там, где мой – только один, хотя мы с ним шли бок о бок.
– Ехал ли он по плохой стороне дороги, оставив ровную дорогу для тебя? – спросила дочь.
– Да.
– Он так ответил потому, что его конь испытывал двойную нагрузку, нежели твой.
– Ну, хорошо, а как ты объяснишь его следующие слова? Когда я обратил внимание на прекрасные всходы пшеницы, он мне ответил: да, это так, если эта пшеница уже не съедена. Как может быть съедена только-только выросшая пшеница? – спросил отец.
– Это он имел в виду, если пшеница не выращивается для того, чтобы отдать долги.
– Ну, а то, что он спросил, мертвый это или живой покойник, увидев похоронную процессию? Ты считаешь это нормальным?
– Если он был хорошим человеком, то если и умер, он как живой – сформулировала эту мысль девушка.
– Когда люди пригласили нас в дом и угостили, зарезав последнего ягненка, то, уходя, он сказал хозяевам: «Да приумножатся ваши стада».
– Он посчитал человека, готового отдать последнее, богатым человеком.
– Ладно, оставим это, скажи лучше, о чем это ты говорила с ним? – спросил отец.
– Когда я с едой зашла в комнату, он сказал, что наша печь покосилась. Этим он хотел сказать, что я некрасивая. На что я ответила, что, хотя печь и покосилась, она неплохая. Этим я подчеркнула, что я хоть и некрасива, но чистосердечна. Когда он собирался уходить, я положила руку на сердце. Этим я выразила желание выйти за него замуж. Он развел руками. Это означало: мол, не знаю, но могу и жениться на тебе. Я провела руками по волосам. Этим я дала ему знать, что мой отец богат и у него столько голов животных, сколько у меня волос на голове. Он приставил кнут к своему колену, давая понять, что с этого богатства никому ничего не перепадет, они как его голое колено, потому что мой отец человек очень скупой. А то, что он погладил спину своего коня, означало, что он скоро пришлет сватов просить моей руки.
Так истолковала дочь слова и жесты молодого человека.


КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 46
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.02.12 23:46. Заголовок: Абхазская Сказка «Же..


Абхазская Сказка «Женитьба трёх братьев»

Жили на свете старик со старухой, и было у них три сына. Жили они не бедно. И вот решили сыновья жениться. Нарядно рделись, повесили через плечо кремневки, сели на коней и поехали искать невест.
Долго странствовали братья, но не нашли подходящих невест и повернули обратно. Недалеко от своего дома они остановились, чтобы посостязаться в стрельбе.
Они укрепили на вершине громадного дерева мишень и стала в неё стрелять. Первым выстрелил старший брат. Вдруг, всем им на удивление, из дерева вышла девушка и стала рядом со стар-ршм братом. Выстрелил средний – вышла другая девушка и стала рядом с ним. Младший выстрелил в надежде, что и у него будет красавица-невеста, но, к удивлению братьев, вмеето девуш-ки из ствола дерева выпрягнула лягушка и села рядом с младшим братом.
Посмеялись братья над младшим – неудачником и поехали домой, взяв с собой своих невест. Опечаленный младший брат последовал за ними. А лягушка прыгнула на спину его лошади и уселась за седлом. Он сбросил ее не землю, но она снова прыг-пула на прежнее место. Видя, что ему не отвязаться от неё, он оставил лягушку в покое.
Заехав во двор, братья слезли с коней и со своими невестами вошли в дом, а младший остался с лягушкой на дворе.
Старшие сыновья рассказали родителям о неудаче младшего брата. Родители не приняли сына, велели ему покинуть дом и жить, где ему угодно.
Ушел младший сын от родных и решил построить себе небольшую плетенку-пацху. Подошел к лесной опушке, снял чер-кеску и стал рубить прутья. А лягушка прохлаждалась, сидя на черкеске. Нарубив порядочно прутьев, он пошел к соседям поку-рить.
Вернувшись, он, к своему удивлению, увидел, что все нужное для постройки пацхи уже готово. Долго ломал он себе голову, но никак не мог догадаться, кто оказал ему такую услугу.
Когда настала ночь, он пошел ночевать к соседям. Прискакала за ним и лягушка. Хозяева накормили гостя и уложили спать. Лягушка села у очага. Долго не мог заснуть младший брат – все думал о лягушке, которая позорила его перед людьми.
Утром, выбрав место для пацхи, он вбил в землю колья и стал их оплетать. В полдень снова пошел покурить к соседям.
Вернулся и увидел, что пацха уже выстроена. Обрадовался младший брат, но задумался над тем – кто же ему помогает.
В новой пацхе младший брат поселился вместе с лягушкой. Когда он с утра уходил на охоту, в пацхе оставалась лягушка. Вечером он всегда находил чисто убранную пацху и вкусно при-готовленную дичь, принесенную им накануне. Наконец он стал иодозревать, что все это делает лягушка, и невольно воскликнул:
– Эх, если бы я знал, что это за существо!
Вдруг лягушка сбросила кожу – и предстала перед ним писаная красавица.
– Зачем ты высказал такое желание? Через три дня я должна была сбросить кожу, – ответила она, немного огорченная.
Но младший брат, схватив ее кожу, тут же бросил в костер и сжег.
Жена младшего брата была красивее жен старших братьев, и они стали ему завидовать. Вскоре они решили погубить его и завладеть его женой. Один из них поехал к владетельному князю и сказал:
– Мой младший брат хвастает, что он из твоего заповедиод го леса может привести живого кабана на княжеский двор.
Князь вызвал к себе младшего брата и велел ему доставить живого кабана.
– Приведешь – осыплю золотом, – сказал он. – Не приведешь – за хвастовство посажу тебя самого в хлев.
Возвратился младший брат домой, сел опечаленный у очага и задумался. Видя, что муж чем-то расстроен, жена стала допытываться, что с ним случилось. Тот поделился своим горем.
– Не печалься, этому легко помочь! – утешила она его. – Иди к лесному озеру, стань на берегу и постучи этими орехами. На стук прибежит кабан. Один орех отдай ему, а остальными приманивай его, пока не дойдешь до княжеского двора. Кабан последует за тобой. Ты приведешь его к князю и запрешь его туда, куда он укажет.
Муж так и поступил: отправился к озеру, приманил кабана и привел к дому князя, а тот одарил его золотом.
Теперь младший брат стал богаче старших. Это возбудило в них еще большую зависть. Они пришли вдвоем к князю и рас-сказали ему, что в горах водится огромный олень, а брат хвастает, что он может его поймать.
Князь снова вызвал младшего брата и приказал ему доставить оленя.
– Смотри! Не угодишь – худо тебе будет. А справишься – ждет тебя награда.
Возвратился младший брат домой и огорченный сел у очага.
Жена стала его расспрашивать, о чем он горюет. Он рассказал ей об олене, которого должен доставить владетелю. И снова жена ободрила его и сказала, что этому горю легко помочь. Она объяснила мужу, как найти ущелье, где бродил этот олень, и советовала поступить так: взять мешок с початками кукурузы, разбросать их по ущелью, а последний початок положить у большого камня, за которым спрятаться. Когда олень наклонит голову, чтобы подобрать кукурузу, он должен прыгнуть ему на голову, сесть между рогами, и животное во всем ему покорится.
Муж поступил так, как ему наказала жена, и погнал оленя ко дворцу. Когда он стал подъезжать к воротам, олень пронзительно закричал. Князь вместе с женой вышел на балкон и стал прислушиваться. Олень, перепрыгнув через изгородь, подбежал к балкону. Младший брат соскочил с оленя и привязал его к столбу.
Князь одарил его землею и лучшим скотом.
Его удача еще больше озлобила старших братьев. Спустя некоторое время они опять пришли к князю и доложили: брат хвастает, что он все может, – захочет, так даже мост перекинет через море.
Князь вызвал к себе младшего брата и сказал:
– Если ты и вправду обладаешь таким могуществом, я сделаю тебя соправителем, а если это только хвастовство, я прикажу тебя утопить в море.
Братья, радуясь своей выдумке, возвратились домой, уверенные, что на этот раз их младший брат не сумеет выполнить требованье владетеля и погибнет, а они получат после него наследство.
Младший брат возвратился домой и в тяжелом раздумье сел у очага. Жена спросила его, о чем он горюет. Муж рассказал о приказе князя.
– Вот видишь, – обратилась она к нему с укором, – говорила я тебе, что не надо было сжигать кожу лягушки.
Теща младшего брата была колдуньей и в свое время научила волшебству младшую дочь. Однажды она рассердилась на нее за непочтительность и наказала тем, что на тринадцать дней дочь должна была принять обличье лягушки. До срока не хватало трех дней, когда младший брат сжег эту кожу.
Чтобы выручить мужа из затруднительного положения, жена велела ему отправиться к тому дереву, откуда она вышла, и постучать в него. Дерево раскроется, и он увидит тещу, которой и расскажет о своем горе.
Младший брат так и сделал. Увидев колдунью, он рассказал ей, кто он такой и зачем пришел.
Теща-колдунья дала ему три кольца и велела пойти к морю. Там он должен бросить первое кольцо подальше в волны, и мост раскинется до середины моря. Потом он должен пойти по мосту и, дойдя до конца, бросить второе кольцо – оно подопрет мост столбом. Потом должен бросить третье кольцо как можно дальше, и мост перекинется через все море.
Он так и сделал.
Сверкающий всеми цветами радуги мост перекинулся через море.
Младший брат пошел к князю и предложил ему с балкона взглянуть на море. Некоторое время пораженный князь молчал, а потом сказал:
– Ты достоин быть властителем страны, а не я! Но младший брат на это ответил:
– Владей ею сам, но не требуй от своих подданых того, чего не можешь совершить сам.
Тем дело и кончилось – униженные братья пришли к млад-шему с повинной головой.


КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 47
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.12 00:01. Заголовок: Адыгейская Сказка «А..


Адыгейская Сказка «Аслануко - сын львицы»

У одного пши (богача) был человек, который принимал кожи убитых зверей от всех охотников - подданных пши. Однажды он сказал пши, что один из охотников всегда добывает шкуры диковинных зверей.
- Когда он ещё принесёт шкуры, скажи ему, чтобы зашёл ко мне,- велел пши.
Однажды пришёл охотник к пши - тот встретил его приветливо.
- Заходи, заходи,- сказал он.- Садись, я хочу, чтобы ты рассказал мне самое интересное из того, что приключилось с тобой на охоте.
- Что может приключиться с простым охотником!
- Подумай и расскажи, пока не расскажешь - не отпущу тебя! - сказал пши.
Подумал охотник и начал свой рассказ:
- Каждый день на рассвете на лесную поляну выходит львица, а вместе с ней мальчик. Они пересекают поляну и заходят в лес. Много раз видел я их, но не решался выстрелить - жалко было убить мальчика и львицу. Это - самое интересное из того, что я видел на охоте.
- Тогда ты поймай этого мальчика живым и доставь его ко мне - не поймаешь, велю тебя убить,- сказал пши.
- Как я его поймаю: если побегу - не догоню, а коли выстрелю - убью,- отвечал охотник.
- Поймай как хочешь, но приведи ко мне мальчика живым,- велел пши.
- Тогда и ты помоги мне. Львица выходит из лесу всегда по одной дороге. Надо всю поляну обложить соломой, оставив только путь, по которому она идёт. Через каждые три шага надо поставить людей. Я сяду около дороги, на которую выйдет львица, и, когда она будет на поляне, я выстрелю, а все должны будут поджечь солому в тот же миг, как раздастся мой выстрел. Если в этот раз не смогу поймать мальчика,- значит, мне никогда этого не сделать.
Пши приказал сделать так, как сказал охотник. Привезли несколько возов соломы и устроили засаду. Услышав выстрел охотника, люди пши должны были поджечь солому.
Перед рассветом львица вышла на поляну. Следом за ней, как всегда, шёл мальчик. Как только львица показалась на поляне, охотник выстрелил, и люди пши подожгли солому. Львица бросалась в разные стороны, но, убедившись, что огонь пылает со всех сторон, кинулась в пламя и ушла. Мальчик же боялся и огня и людей. Он стал метаться по поляне, и в это время его поймали.
Привезли сына львицы в аул, сделали для него клетку и посадили туда. Его хорошо кормили, но никогда не выпускали на волю. С сыном львицы - в ауле его стали звать Аслануко - познакомился и вскоре подружился сын пши. Каждый день он подходил к клетке и разговаривал с пленником. Однажды Аслануко сказал:
- Ты знаешь, что твой отец сделает всё, о чём ты попросишь. Пусть он разрешит выпускать меня на день из клетки - мы будем с тобой хорошо играть.
- Вели, отец, выпускать Аслануко на день из клетки - мы с ним будем играть. По вечерам он будет возвращаться в клетку,- сказал сын пши.
Пши рассердился и ответил, что нельзя выпускать сына львицы из клетки - он всех может погубить.
Когда мальчик пришёл к Аслануко, тот спросил:
- Ты просил отца выпускать меня днём из клетки?
- Просил, но он ответил, что ты можешь погубить всех!
- Проси ещё, плачь, если ты будешь стоять на своём, он меня выпустит.
Мальчик пошёл к отцу и сказал:
- Выпусти Аслануко, мы будем играть во дворе и никуда не уйдём!
И он горько заплакал. Тогда отец дал ему ключи и сказал:
- На, возьми ключи и сам выпускай сына львицы.
Мальчик тут же прибежал к клетке, открыл замок и выпустил Аслануко. Днём они играли во дворе, а вечером сын львицы возвращался в клетку. Так продолжалось довольно долго.
- Не годится, что мы только так играем. Если бы у нас была гиря в пять пудов, я научил бы тебя более интересной игре. Скажи отцу, пусть он велит кузнецам сделать для нас пятипудовую гирю,- сказал однажды Аслануко.
Снова пошёл мальчик к отцу и сказал ему:
- Вели кузнецам сделать для нас пятипудовую гирю!
- Разве можно играть такой гирей, ведь она убьёт тебя! Горя мы наберёмся с этим Аслануко! - рассердился пши.
Но мальчик настаивал на своём, и пши велел сделать им гирю. Когда пятипудовая гиря была готова, мальчики играли с ней, и сын пши скоро стал подбрасывать её одной рукой, словно пушинку.
- Теперь эта гиря уже не годится, пусть сделают нам двадцатипудовую гирю,- сказал тогда Аслануко.
Снова пришёл сын пши к отцу и сказал ему:
- Та гиря уже не годится - слишком она маленькая, вели сделать для нас двадцатипудовую гирю.
Зная, что сын не отступит, пши с ворчанием приказал сделать для него такую гирю. Когда гиря была готова, никто не смог принести или привезти её в аул. Мальчики пошли в кузню и сами принесли гирю, стали с ней играть.
Однажды Аслануко слишком далеко кинул гирю, и она разнесла забор, которым был огорожен двор в пять десятин.
- Больше мы не будем играть гирей,- сказал после этого сын львицы. - Попроси отца, чтобы он разрешил нам выезжать из аула - он ведь тебе ни в чём не откажет.
Пошёл сын пши к отцу, попросил у него разрешения выезжать вместе с сыном львицы из аула.
- От этого Аслануко мы ещё хлебнём горя. Что он ещё придумал! - рассердился пши. Но его сын настойчиво просил разрешения, и пришлось пши согласиться.
Стали друзья ездить в разные края. Однажды сын львицы сказал сыну пши:
- На востоке живёт красивая девушка - красивей её нет на этом свете. Многие джигиты хотели жениться на ней, но кто бы к ней ни отправился, доехать не смог: никому не удалось пройти мимо иныжей, а кто миновал иныжей, не смог пройти мимо нагучиц. И твой отец много раз отправлялся за ней, но не смог добыть её. Я женю тебя на ней.
Согласился сын пши. Аслануко взял двадцатипудовую гирю, и они отправились в путь. Когда достигли они края иныжей заехали к трём братьям-иныжам. Обрадовались иныжи гостю.
- Аслануко, как долго ты не был у нас, - сказали они и хотели внести его в дом на руках.
- Обо мне не беспокойтесь, вот мой тхамата , окажите ему почести, иначе он может погубить род иныжей,- сказал им Аслануко.
Иныжи подхватили сына пши и на руках внесли его в дом. Три дня и три ночи пировали друзья у иныжей, а на четвёртое утро отправились в путь. Вскоре приехали они к четырем братьям-иныжам.
- О Аслануко, как долго тебя не было у нас,- сказали они.
- Обо мне не беспокойтесь, окажите почести моему тхамате,- сказал Аслануко иныжам.
Иныжи подхватили сына пши и на руках внесли его в дом, оказали им большие почести. Три дня и три ночи пировали друзья у иныжей, а на четвёртое утро выехали в путь. Вскоре приехали они к семи братьям-иныжам.
- Аллах, аллах, откуда ты, Аслануко? - С такими словами иныжи выбежали им навстречу.
- Обо мне не беспокойтесь, окажите почести моему тхамате,- сказал и на этот раз Аслануко.
Иныжи подхватили сына пши и на руках внесли его в дом. Щедро угостили их, оказали большие почести. Погостили друзья у иныжей три дня и три ночи, а на четвёртое утро Аслануко сказал:
- Своего тхамату я оставлю у вас. Если узнаю, что вы чем-то его обидели, не пощажу никого из вашего рода. Через три недели я вернусь.
Отправился Аслануко в путь и приехал в край нагучиц. Первой ему встретилась самая старая нагучица - пши нагучиц. Он незаметно подкрался к ней и приложился к её груди.
- Ты моя мать и отец на этом и на том свете,- сказал Аслануко.
Старуха-нагучица закричала:
- Пусть бог отнимет глаза, которые тебя не увидели, пусть оглохнут уши, которые тебя не услышали! В нашем краю до сих пор не было маленьких людей. Откуда ты взялся?
Аслануко рассказал ей о цели своего прихода, и она пригласила его в дом. Пробыл он у нагучицы десять дней и ночей.
- Теперь делать уже нечего - видно, суждено тебе добыть красавицу, я сама пойду и узнаю, как это можно сделать.
Сказав так, старуха-нагучица пошла и не возвращалась три дня и три ночи. Она узнала, что девушку зорко охраняет стража - только иногда её выпускают из дома, и в этот момент её можно похитить.
Узнав обо всём, вернулась нагучица, и они стали с Аслануко готовиться к похищению девушки. Аслануко сделал всё так, как сказала нагучица, и увёз красавицу. Отдохнул он три дня у нагучицы и отправился в обратный путь.
Тем временем сын пши жил у иныжей. Сначала они хорошо ухаживали за ним - каждый день брили ему голову и бороду, обильно и вкусно кормили. Когда же срок возвращения Аслануко прошёл, иныжи изменили отношение к гостю: сначала плохо его кормили, а потом задумали убить.
Аслануко ехал с красавицей, а сам всё думал о сыне пши. Он решил предупредить иныжей о своём возвращении и бросил двадцатипудовую гирю так, чтобы она попала на землю иныжей. Когда гиря упала, дома иныжей задрожали.
- Аслануко вернулся! - сказали иныжи. Они быстро помыли, побрили, хорошо накормили сына пши, надели на него новую одежду и попросили не говорить Аслануко, что его здесь обижали.
Когда Аслануко вернулся, иныжи вышли ему навстречу и на руках внесли в дом его красавицу невесту.
Они устроили семидневное джегу в честь Аслануко. После окончания джегу друзья пустились в обратный путь. Хозяева сопровождали их, пока они не покинули страну иныжей.
Когда приехали они в родной аул, здесь им устроили семидневный пир.
Зажил пши с молодой женой счастливо, а сын львицы по-прежнему был ему верным другом.
Прошло много лет, и однажды сын пши сказал Аслануко:
- Ты женил меня, надо и тебе жениться.
- Нет, я не женюсь. Если хочешь сделать для меня доброе дело, отпусти меня в лес,- сказал Аслануко.
- Как ты можешь так говорить, ты всегда свободен, если захочешь!
- Нет, я должен был всю жизнь просидеть в клетке. Ты меня освободил, а я спас тебя от гибели. Если теперь ты разрешишь, я уйду в лес, и мы никогда не увидимся,- сказал Аелануко.
- Если хочешь уйти, счастливого тебе пути! Возьми из того, что у нас есть, всё, что хочешь.
- Мне ничего не нужно,- сказал сын львицы. Друзья попрощались, и Аслануко ушёл в лес.


КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 48
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.12 11:02. Заголовок: Абазинская Сказка «Ф..


Абазинская Сказка «Фатимат»

Еще в те времена, когда были на свете князья и дворяне, жил в одном ауле старик бедный из бедных — со своей маленькой дочкой Фатимат.
Старик с утра до ночи проливал пот на княжеском поле, а девочка дома хозяйничала: саклю в порядке держала, шила, стряпала да стирала.
Еще в те времена, когда были на свете князья и дворяне, жил в одном ауле старик бедный из бедных — со своей маленькой дочкой Фатимат.
Старик с утра до ночи проливал пот на княжеском поле, а девочка дома хозяйничала: саклю в порядке держала, шила, стряпала да стирала.
Вот принялась как-то маленькая Фатимат обед для отца готовить, а соли у нее не оказалось. Всех соседей Фатимат обошла и ни с чем вернулась. Так бедно люди жили, что никто щепотки соли ей одолжить не смог. И решила маленькая Фатимат сбегать попросить соли у самой княгини.
Как решила, так и сделала. Осмелилась она зайти в княжеские покои. Княгиня сидела у огня и вышивала золотом шапочку. Взглянула она на маленькую Фатимат и спросила:
— Ты как сюда попала, грязная девчонка? Что тебе надо?
Горько стало па сердце у маленькой Фатимат, но все же она сказала:
— Не дадите ли вы нам в долг одну щепотку соли?
Посмотрела на нее княгиня искоса:
— Ишь, какая бойкая! Вот велю наколоть тебе иголкой язык. Ступай вон! Нет у нас для тебя соли!
Крепко запомнила маленькая Фатимат слова злой княгини. Уже и выросла, стала красавицей девушкой, а все не могла забыть обиду и все ломала голову: как бы отомстить?
Увидела однажды Фатимат, что князь со своим войском ушел в поход, и отправилась к княгине.
— Князь послал меня к тебе, княгиня,— сказала Фатимат, притворяясь, что быстро бежала и запыхалась.— Он вспомнил по дороге, что не успел дать тебе один наказ. Князь велел к его возвращению сварить бахсыму*. Только, сказал он, чтоб никаких приправ не клали…
Княгиня горевала, что муж на войну уехал, сидела вся в слезах, на Фатимат даже не глянула, крикнула с досадой:
— Сами знаем, что класть, чего не класть. Убирайся с глаз моих, да поживее!

Во второй раз обидела княгиня Фатимат, и девушка крепко затаила в сердце новую обиду. «Погоди, гордая, погоди, злая! Время придет — за все отплачу!» — приговаривала она про себя.
Велела княгиня служанкам готовить бахсыму. И они ее заквасили, и они ее вскипятили, и они ее процедили… Только приправ никаких не положили.
Князь вернулся из похода жив-здоров, и княгиня на радостях подала богатое угощение. Поставили перед гостями и кувшины с бахсымой. Слово привета сам князь сказал. Принялись гости бахсыму пить. Но едва они ее пригубили, как все поставили свои чаши на стол. Ни кислая бахсыма. ни сладкая — ни вкуса в ней, ни крепости не было.
[Бахсыма — пиво.]

До того разгневался князь, что хотел княгиню убить, да друзья удержали.
— Кто же это, умная ты женщина, научил тебя бахсыму без приправ варить?—спросил князь, грозно сверкая глазами.— Как смела ты опозорить меня перед гостями?!
— Помилуй,- вскричала княгиня.— Обманули меня.., В тот день, как ты в поход ушел, прибежала ко мне какая-то девушка, сказала,ты велел сварить бахсыму без приправ. Лучше б мне сквозь землю провалиться, чем видеть, как ты гневаешься.
Вот так отплатила Фатимат княгине за первую ее обиду: выставила перед людьми на посмешище.
Ну, а что же дальше-то было?
Приказал князь народ скликать. И велел привезти на главную площадь аула большой-пребольшой камень.
— Эй, вы все! Слушайте!—сказал князь.— С тех пор, как я себя помню, никто не посмел меня обмануть или оскорбить. А теперь мои гости будут рассказывать всем, что меня и мою жену выставила на посмешище какая-то девчонка! Кто
она — я не знаю. Но я поклялся ее наказать! Теперь выбирайте: или вы найдете ее и сами приведете ко мне, или я заставлю вас содрать шкуру с этого камня, что привезли на площадь. А не сдерете— пеняйте на себя! Слово мое крепкое!
Знали люди, что князь шутить не любит, и разошлись по домам в великом страхе. Печальный, задумчивый вернулся к себе домой и отец Фатимат.
— Что с тобой, дада? Ты чем-то встревожен?— спросила девушка.
И старик рассказал, как все было.
— Не огорчайся, милый дада, ложись спокойно спать. Я подумаю, как быть, и завтра утром тебе скажу,— успокоила его Фатимат.
Хоть и не очень поверил старик еврей доченьке, да нечего делать, послушался. Но всю ночь не сомкнул он глаз, и на сердце у него было тревожно. Чуть свет поднялся старик, а дочь уже на ногах.
— Вот что, дада,— сказала она.— Князю все как один говорите: «Девушку не нашли». А когда князь прикажет вам сдирать с камня шкуру, ты, дада, скажешь так: «Разве с незарезан-ной овцы шкуру сдирают? Ты, князь, у нас самый мудрый, ты наш славный повелитель… Зарежь камень, а уж мы его освежуем и шкуру у твоих ног расстелем!»
Подивился старик уму-разуму своей дочери. Повеселел. Подкрепился чем бог послал и спокойно отправился на сход.
Вот собрались люди на сход, и князь грозно вскрикнул:
— Ну как? Нашли девчонку? Кто нашел? Где? Говорите!
А народ стоит. Головы потупили… Молчат… Тогда выступил вперед отец Фатимат, поклонился князю и сказал:
— Ты, князь, только повели! Все,что прикажешь, исполним. Девушку, правда, мы не нашли. Но если ты велишь снять шкуру с камня — снимем! Ты только сам его зарежь, наш повелитель. Зарежь! С незарезанной овцы шкуру ведь не снимают…
Так сказал старик, и народ сразу повеселел, все подняли головы, засмеялись, а князь с досады десять раз ногой об землю топнул. Что мог он теперь сделать?!
На следующий день, только стало светать, послал князь слугу за отцом Фатимат. Задрожал старик от пят до макушки, а идти надо: горе тому, кто князя не послушается…
Увидела Фатимат, что отец запечалился, встревожился.
— Что с тобой, дада?—спросила она.— Уж не болен ли?
— Нет, доченька. Князь меня к себе вызывает. Жди беды!
— Только-то и всего? А ты не бойся, дада, иди смело! Послушай, чего он хочет.
Пошел старик в княжеский дом. Сам идет, а самого ноги не несут. Слуги о нем доложили,и велел князь привести старика к себе. Сидит надутый, будто его пчела укусила.
— Как ты посмел меня перед всем сходом унизить?—спрашивает князь. —Ну, теперь берегись! Твоя душа — в моем кулаке. Найди мне эту девушку, хоть из-под земли достань! А не найдешь—вот тебе стебель конопли. К утру напряди из него ниток и сделай мне башлык и перчатки. Не сделаешь—-голову сниму!
Идет старик, пот со лба утирает. Еле до-
мой приплелся. В руке конопляный стебелек держит, горько плачет… Узнала Фатимат, чего князь требует, и успокоила отца:
— Не горюй, дада! Завтра ты пойдешь к князю и скажешь так: «Коноплю я уже вымочил и ободрал. Вот тебе от нее древесина. Теперь ты из этой конопляной древесины сделай мне прялку и ткацкий станок. Я напряду пряжи, сотку полотно и сделаю тебе башлык и перчатки!»
Подбодрился старик и на следующее утро взял ободранный стебелек конопли и явился с ним к князю.
— А!—сказал князь.— Пришел? Где девушка? Где перчатки? Где башлык? Стоишь с пустыми руками? Ну, теперь-то уж твоя голова в моей власти.
— Не гневайся князь,—поклонился старик.— Девушку я не нашел. А другой твой приказ я постараюсь в точности исполнить. Но я человек бедный, нет у меня в доме ни прялки, ни ткацкого станка. Твою коноплю я уже ободрал и расчесал. Вот и древесина от нее… Вели из этих кусочков сделать прялку и ткацкий станок.—И старик протянул князю на ладони конопляную костру.— Как сделаешь, я тотчас пряжи напряду, полотно сотку… Будут у тебя и башлык и перчатки!
Лицо у князя запылало как огонь, а потом застыло как лед. Не нашелся князь, что ответить старику, и прогнал его прочь. Пошел старик радехонек: как-никак жив остался! Домой пришел усталый, но счастливый и рассказал Фатимат, как озадачил князя.
А князь всю ночь не спал, ворочался и весь день ходил, как черная туча. Не милы ему стали ни его войско, ни его арабские скакуны, ни все богатство. Сама жизнь не мила стала.
И вот послал он снова слугу к старику. Вместе с гонцом явился старик пред грозные княжеские очи.
— Ты, старый плут, все эти хитрости не сам придумал. Откуда у тебя такой ум? Иди домой и тому, кто тебя подучил, передай мой приказ. Пусть он ко мне придет и не придет. Пусть будет и одет и раздет. Пусть будет пешком и верхом. И пусть принесет мне пустой сундук с подарком внутри. Раз-два, поворачивайся! Не исполнишь — голову сниму!
Бедный старик совсем пал духом. Еле домой добрался. Рассказал дочери, как его князь встретил.
— Пустяки, дада! — утешила его Фатимат.— Ложись-ка отдыхай, а я что-нибудь придумаю…
Поймала Фатимат воробышка. Потом словила двух зайцев. Зайцев на поводок привязала, воробья в сундучок посадила. Сама села верхом на старого козла — верхом едет, ногами по земле идет. Закуталась в прозрачную шаль и так отправилась к князю. Вот подъехала она к княжеским воротам и, во двор не заходя, остановила своего козла. Слуги увидели ее, побежали скорее к князю.
— Что делать? — спрашивают.— Там какая-то девушка у наших ворот — не то одетая, не то раздетая, верхом на козле, а под мышкой сундучок держит.
Затрясся князь от злости.
— Это, наверно, та самая дерзкая девчонка! Видеть не желаю! Спустите на нее собак!
Побежали слуги что есть духу, спустили на Фатимат всю княжескую свору. Только одну, самую злющую собаку на цепи оставили. Бросились собаки на Фатимат. А она отвязала одного
зайца. Заяц наутек — собаки вдогонку. Фатимат ударила козла и смело въехала во двор.
Рассердился князь, замахал кулаками.
— Спускайте последнего пса!—закричал он из окна.— Живо!
Спустили слуги с цепи последнюю, злющую-презлющую собаку. Бросилась она на Фатимат. А Фатимат ни капельки не испугалась. Отпустила второго зайца. Заяц стрекача задал— пес за ним следом. А Фатимат спрыгнула с козла, подошла к окну и говорит князю:
— Я сделала все, как ты велел. Пришла и не пришла, одета и не одета, не пешком и не . верхом. А вот тебе и пустой сундук с подарком.-— И, сказав так, она открыла крышку и протянула князю сундучок.
Воробей выпорхнул и улетел. Остался в руках у князя сундучок пустой…
Долго молчал князь, а потом и говорит:
— Твоя взяла! Проси, что хочешь! Все для тебя сделаю!
— Ничего мне не надо,— отвечает Фатимат.— Разреши мне только у вас в доме сварить бахсыму так, как я варю, угостить тебя с твоими гостями.
Кликнул князь княгиню. Княгиня кликнула служанок.
— Во всем слушайте эту девушку, делайте, что прикажет,— распорядился князь.— Открывайте перед ней все наши кладовые.
Скривилась княгиня, пожелтела с досады, но делать нечего…
И заквасила Фатимат бахсыму, и дала ей постоять, пока она бродила, и потом сама она ее вскипятила, и сама процедила, и сама все приправы положила.., А потом пришла к князю и сказала:
— Скликай, князь, своих гостей!
По зову князя съехались его друзья из ближних и дальних мест. Сели за столы бахсыму пить. И такая была эта бахсыма вкусная, такая приятная! Пили да знай похваливали… А княгиня сидела молча и от стыда горела, потому что все увидели, что Фатимат великая мастерица, бахсыму лучше варит, чем сама княгиня.
Так наказала бедная девушка гордую княгиню— дважды, ее перед людьми на посмешище выставила.


КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 49
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.12 12:45. Заголовок: Чеченские пословицы ..


Чеченские пословицы и поговорки

Аьрга стом санна муьста ма хила — церг тоьхтоьхначо д1атосур ву хьо. — Не будь кислым, как незрелый плод : кто откусит, всяк тебя бросит.

Аьхка лаьхьанах кхеравелларг — 1ай карсанах кхеравелла. — Летом испугавшийся змеи — зимой веревки испугался.

Аьхка мало,1ай хало. — Летом лень, зимой мука, т. е. кто летом поленится, тот зимой помучается.

Аьхка 1иллинарг,1ай идда. — Тот, кто лежал летом, бегал зимой.

Аьхкенан заманчохь мукъа леллачунна, 1аьно т1е ког боккху. — На того, кто не работает летом, зима наступает ногой.

Аьхкенан заманчохь мукъа леллачуьнга, 1аьно ша гихь леладойту. — Того, кто не работал летом, зима «заставляет» носить себя на спине.

Аьхкено литта х1оттийна, 1аьно д1акхаьллина. — Лето поставило копну, а зима проглотила ее.

Аьхка lиллинарг — laй идда. — Пролежавший летом пробегал зимою.

Аьхка догlанах иддарг, lай лайх идда. — Тот,кто убегал летом от дождя, зимой бегал от снега.

Аьхка хье ца кхихкича, lай яй ца кхехка. — Если летом не кипит мозг, то зимой не будет кипеть кастрюля (котел).

Аьхка мало — 1ай хало. — Летом лень — зимой мука. (т. е. летом поленишься — зимой помучишься) .

Аьхка т1арга lалаш цабинчуьнан, 1ай когаш бахьийна. — Кто не берег летом шерсть, зимой заморозил ноги.

Аьхкенан цхьа де, 1аьнин к1иранал ду. — Один день лета равен зимней неделе.

Аьхка де дайинарг — lай шийтта дийнахь меца лела. — Тот, кто потерял один день летом, двенадцать дней голодал зимой.

Адамо дегl леладо — хино чlара лелабо. — Человек опекает тело, вода — рыбу.

Ала йо1е, хаза несна. — Скажи дочери, чтобы услышала сноха.

Арара нуц велла вон дог1ийла, чуьра нус елла вон долийла. — Пусть с улицы придет плохое известие, что зять умер, пусть из дому выйдет плохое известие, что сноха умерла.

Аре токхе ю, ваха-lен атта ду. — Долина сытна,жить там легче.

Пы.Сы. если вдруг ошибки какие..надеюсь носители языка не обидятся и помогут исправить=)

КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 50
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.12 16:41. Заголовок: Чеченские пословицы ..


Чеченские пословицы и поговорки

Багахь динчу х1оэх х1оаш кхарзалур дац. — Из яиц, о которых рассказываешь, яичницу не сделать.

Барзах кхийринчу 1уьнан жа ца дебна. — У пастуха, боявшегося волка, стадо не размножилось. (соотв. Волков бояться — в лес не ходить).

Барт боцу юрт а, барт боцу доьзал а х1аллакь хилла. — Аул без согласия (единогласия) и семья без согласия — погибли.

Барт боцчу ц1а чу ирс ца деана. — В дом, где нет согласия, счастье не пришло.

Бартболчу цицигаша бартбоцу берзалой эшийна. - Дружные кошки недружных волков победили.

Бахка ца лиинчу атто ц1ога доцу эса дина. —Корова, не желавшая телиться, принесла теленка без хвоста.

Бегаш девнан уьхьигаш. — Шутка — начало ссоры.

Бедда боьдучу сена а аьлла. — Даже бегущего оленя упрекнули.

Бен сту беллачунна, батта пах ца белла. — Давшему быка на убой не дали для поджаркн и легкого.

Беркате дог1а а деана, куй — кетар хилира сан; беркат доцу малх а хьаьжна, куйнах, кетарх велира со. — Пошел благодатный дождь — получил я шапку и шубу; засветило неблагодатное солнце лишился я шапки и шубы.

Бетташ етт болчунна гуттара а т1о хуьлу. — Имеющий дойную корову всегда будет иметь сметану.

Болх ца бечо яа а ца йоу. — Кто не работает тот и не ест.

Борз дуьхьал ца кхетча, газа Хьаьжц1а яхна.Коза не встретившая волка, до Каабы добралась.

Боьханиг хе а ц1анвийр вац, ц1енаниг ц1аро вагор вац. — Грязного и вода не очистит, чистый в огне не сгорит.

Букарвоьлла стаг кошо бен нисвийр вац, — Горбатого могила исправит.

Бухбоцу шелиг хих дуьзна дац. — Бездонная кадка водой не наполнится.

Бухахь г1ура йоцуш, 1ам т1ехь ша бийр бац. — Без мерзлоты на дне озеро льдом не покроется (соот. нет дыма без огня).

Буьйса йоьллачу юьртахь яккха еза буьйса. — В каком селе застанет ночь, в том и необходимо переночевать.

Б1аьсте т1аьхьа йог1учу 1аьнах ма кхера, la т1ахьа дог1учу гуьйренах кхера. — Не бойся зимы, за которой идет весна, а бойся осени, за которой идёт зима.

Б1аьстенан махе, яккха нус елара шен, гуьйренан махе яккха йо1 елара шен — аьлла нанас. —Лучше, чтобы весенний ветер овеял сноху, а осенний — дочь, сказала мать.

Б1аьрг — стешхалла, куьг — майралла. — Глаз боязлив, рука храбра.

Б1аьргаш доцчунна нехан б1аьргара к1ай гина. — Слепой заметил бельмо в чужом глазу (соот. Вчужом глазу сучок видишь, а в своем и бревна не замечаешь) .

Б1аьрг — санна стешха, аьрру куьг санна майра. — Труслив, как глаз, храбр, как левая рука.

КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 52
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.12 13:03. Заголовок: Чеченские пословицы ..


Чеченские пословицы и поговорки

Валарх ца кхоьруш, къийваларх кхера. — Не смерти бойся, бойся бедности.

Ваша ваша вац, хьан доттаг1 и вацахь. — Братне брат, если он тебе не друг.

Ваша воцу йиша — марг1ал-сара. — Сестра без брата, что голая хворостина.

Ваша воцу ваша — т1ам боцу леч». — Без брата брат, что сокол без крыла.

Ваша воцчу йишийн дог ма дохаде, нана йоцчу йоь1ан дог ма делхаде. — Не расстраивай сестру,не имеющую брата, не обижай девочку, не имеющую мать.

Везарг велча, белхар даьлла. — Умер любимый — поднялся плач.

Вехначунна некь битина хьераваьллачо. — Сумасшедший уступил дорогу пьяному.

Вон ваша мара воьллича мор хуьлу, д1атеттича дог лозу. — Обнимешь плохого брата — грузом становится, оттолкнешь — сердце болит.

Воккхачуьнга лацадоьг1нарг — ор чу воьжна. — Кто не послушался старшего, упал в яму.

Вониг лоьхург вочух вер вац. — Ищущий зло не избавится от плохого.

Вон стаг г1уллакхе ма вахийта, — т1аьхьа къахьега дезар ду. — Не посылай плохого человека с делом, потом придется трудиться.

Вон къиг вон 1аьха. — Плохая ворона плохо каркает.

Вон хила атта ду, дика хила хала ду. — Легко быть плохим, но трудно быть хорошим.

Ворда йоьхча — дечиг, сту белча — жижиг. —Сломается арба — дрова, падет вол — мясо.

Вочу дийнах дика де хилла, вочу стагах дика стаг ца хилла. — Ненастный день сменился ясным днем, плохой же человек не стал хорошим. (соотв.Горбатого могила исправит).

Вочу стагера диканиг гур дац, дика стаг д1авоьрзуш гур вац. — От плохого человека хорошего не увидишь, а хорошего человека отворачивающимся не увидишь.

Вочу т1аьхьено дай буьйцу. — Плохое поколение предков хвалит. (соотв. Не хвались отцом, а,похвались сыном-молодцом).

Вочу иччархочун топ даима харц йолу. — У плоxoro стрелка ружье всегда даст осечку.

Bol воцу да — бух боцу хен, ваша воцу йиша т1ам боцу леча: — т1ам боцу леча лаца атта ду, бухь боцу хен божо атта бу. — Отец без сына — кряж без основания, сестра без брата — сокол без крыльев, которого легко поймать, кряж без основания легко свалить.

Воьдуш динарг хьесап дац, вог1уш динарг бен. — Верен тот расчет, который сделан, не при уходе, а при приходе (соотв. Хвались не идучи в бой, а идучи с боя).

Виро ша беана мохь ша биъна. — Сам притащил осел ношу, сам ее н съел.

Вирана уллохь лаьттина шинар вирах 1аьхна. — Скотина, стоявшая с ослом, закричала по-ослиному.

Вир хьалхадаллалц ца хоьхку говр. — Лошадь гонят (на скачках) не до тех пор, пока осел ее не перегонит.

Вир даьхни а дац, ча докъар а дац, морза carla а дац. — Осел не богатство, солома не корм, сыворотка не милостыня.

Вирна ша вир юйла ца хиъна, лерг лаьцча бен. — Осел тогда лишь узнал, что он осел, когда его за ухо потянули.

Виро вир аьлча, вир аьхка дахана. — Осел, которого обозвали ослом, полетел в пропасть (соотв. Осел, назвавшийся ослом, угодил в ущелье).

Виран ц1ога лаьциарг хе ваьхьна, динан ц1ога лаьцнарг ваьлла. — Ухватившийся за ослиный хвост утонул (в реке), а ухватившийся за конский хвост уцелел.

Вуьзначул т1аьхьа виснарг к1иллу лерина. — Оставшегося после того, как наелся, посчитали трусом.

Вуьзна вара але кхача боцуш а ма гlo, екхна яра але кхоллар йоцуш а ма гlо. Будучи сытым не отправляйся в путь без пищи, в ясную погоду не выходи в путь без накидки (бурки).

Вуьзначул тlаьхьа lийнарг стешха лерина. — Того, кто наевшись не ушел, посчитали трусливым.

КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 62
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.12 13:33. Заголовок: Г1абали юьйхинарг со..


Г1абали юьйхинарг соьга а ца йог1у, коч юьйхинарг ас а ца ялайо. — Одетая в нарядное платье за меня не выходит (замуж), а одетую в простое платье я не беру.

Га доцу сара атта кагло. — Хворостина без ветвей — легко ломается.

Гай ца дезачунна, корта а ца беза. — Кто не любит живота, не любит и головы.

Гай чу даханарг — ницкь, ги даханарг — мохь. —Попавшее в желудок — сила; попавшее на спину — груз.

Газа берда йистехь лаьтташехь, боьхьиг аьхка яхна дукха меттигаш ю. — Несмотря на то, что коза стоит на скале (обрыве), много случаев, когда козленок падает в ущелье.

Газанан ма1ах муки ца хилла, йишин вolax во1 ца хилла. — Из козьего рога не выйдет рукоятки,племянник (сын сестры) — не заменит (родного)сына.

Газа йиъначу коьртах цlе яьлла. — Кто козу съел, у того голова горит (соотв. На воре шапка горит).

Газ т1аьхьа хьаьдча, Бекха а ца воьхна. — И Бек не растерялся, когда за ним погнался гусь.

Генара зурма хаза хета. — Дальняя зурна приятнее (Везде хорошо, где нас нет).

Генара доттаг1 лекха г1ала санна ву. — Далекий друг подобен высокой башне.

Генарчу йиш-вешел гергара лулахо тоьлу. — Лучше сосед поблизости, чем родич вдали.

Герзо йина чов-м лоьраша ерзор яра, матто йина чов стен ерзор техьа? — Рану, нанесенную оружием,излечат лекари, а рану, нанесенную языком, кто излечит?

Г1иллакх а, г1иллакх дацар а, адамца хьоста санна хуьлу.— Непорядочность или благородство в самом человеке, как родник.

Говр к1адъелча евза, къонах къийвелча вевза. — Лошадь познаешь, когда она устала, мужчину познаешь, когда он обеднел.

Говрах лата цаваьхьнарг, нуьйрах летта. — Побоявшийся лошади, подрался с седлом.

Говр боларца евза, къонах собарца вевза. — Лошадь узнают по походке, а человека по выдержке.

Говр шениг еза, зуда неханиг еза. — Конь свой нравится, жена чужая нравится.

Говр epr ваханза висна, нуьйр ерг вахана. — Имеющий лошадь не уехал, имеющий седло уехал.

Гуттара а ца лаьтта моллина мовлад. — Не всегда мулле мовлид. (соответ. Не всегда коту масленица).

Гуттар а цхьана хорша ца лела хи. — Река не всегда течет по одному руслу.

Гуттар ца догlу Кlаце нускал. — Не всегда выходит за Кацу невеста.

Гурахь яьккхинчу к1орнех котам хилла яц. Из осеннего цыпленка курица не стала.

Гурахь 1айг догlанах ворда хатт хуьлу, б1аьста ворда дог1анах 1айг хатт хуьлу. — Осенью от ложки дождя — воз грязи, а весной от воза дождя ложка грязи.

Гурахь сел, карахь лекь тоьлу. — Лучше перепелка в руках, нежели олень осенью (соотв. Лучше синица в руках, чем журавль в небе).

Гурахь яьккхинчу нlаьнех нlаьна ца хилла. — Из выведенного осенью петушка петух не получился.

КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 64
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.12 21:14. Заголовок: Да велча цхьа зезаг ..


Да велча цхьа зезаг дужу даг тlера, нана елча шиъ дужу. — Когда отец умрет — цветок падает с сердца, когда мать — два.

Дагахь а, багахь а цхьаь ву. — И в сердце, и во рту одинаков.

Дагахь лаьттарг дистлелха. — Что на уме, вырывается из уст. (соотв. Что на уме, то и на языке).

Даймохк — ялсамане, нехан мохк — жоьжахате. — Родина — рай, чужбина — ад.

Дан дезарг кханенга дехкинарг дезачух хьоьгуш ваьхна. — Кто откладывал обязанности на завтра, жил завидуя желанному. (соотв .Не откладывай назавтра то, что можно сделать сегодня).

Дас хастийна говр хьалха ца яълла. — Лошадь,которую расхваливал хозяин, не перегнала. (соот.Не говори «гоп», не перескочив ров).

Дас йиъча, к1ант ца вузу. — Если отец поест,сын не насытится.

Далла хууш дерг — нахана ца хиъча ца долу. — То, что знает бог, узнает народ.

Даца-уьстаг1 санна хила — берзалой кичча ю хьуна. — Станешь бараном, и волки тут как тут.

Даьндаргана Ибрах1им ца вевза. — Пуля Ибрагима не знает.

Дег1е, гайне ладоьгlнарг вийна, хьекъале, собаре ладоьг1нарг висна. — Послушавшнй тела и живота погиб, послушавший ума и выдержки остался жив.

Ден декхар к1анта д1атокху. — Отцовский долг сын платит.

Денна ца яхьа хе чалх. — Не каждый день река мусор приносит.

Декхаран да вайна вац. — Хозяин долга не исчезает.

Дечигах велахь а да тоьлу, 61ег1агах елахь а нана тоьлу. — Хоть из дерева отец лучше, хоть из войлока мать лучше.

Дийнахь т1ера бер болчу бехко шарахь некь байтнна. — Невыполненный за день долг заставил целый год мыкаться (соотв. не откладывай на завтрато, что можно сделать сегодня).

Дин некъаца бевза, к1ант арахь вевза. — Коня познаешь в дороге, а молодца в поле.

Дика пхьид шен 1ам чохь 1а. — Хорошая лягушка в своем болоте живет.

Дика дечунна дикалла шена, во дечунна волла а шена. — Делающему добро — добро для себя, делающему плохо — плохое для себя.

Дика лулахо вешел а тоьлу. — Хороший лучше брата.

Дика еана гуьйре, буьзна никх санна ю. — Хорошая осень подобна полному улью.

Дика к1ант — лам, вон к1ант — гам. — Хороший сын — гора, плохой сын — тяпка.

Дика ваша — г1ала, вон ваша — бала. — Хороший брат — крепость, плохой брат — горе.

Дика дин — кема, вон дин — гема. — Хороший конь — корабль, плохой конь — путы.

Дика хьаькам — мохк, вон хьаькам — дохк. — Хороший начальник — страна, плохой начальник-туман.

Дика сте — моз, вон сте — борз. — Хорошая жена — мед, плохая жена — волк.

Дика лулахо — тешам, вон лулахо — эшам. — Хороший сосед — доверие, плохой сосед — недостаток.

Дика бераш — моз, вон бераш — ц1оз. — Хорошие дети — мед, плохие дети — саранча.

Дика ц1а — лаам, вон ц1а — дегабаам. — Хороший дом — желание, плохой дом — обида.

Дикачу дашо лам башийна. — Доброе слово гору растворило.

Дикачу амало лех зла вина — вочу амало элах лай вина. — Хороший характер из раба князя сделал, а плохой из князя — раба.

Дикачу хьозанан к1орни бен чохь дека. — Породистый птенчик уже в гнезде поет.

Дикачу дашо лам бухбаьккхина. — Доброе слово — гору сдвинуло.

Дикачу девнал вон машар тоьлу. — Худой мир лучше доброй ссоры.

Дов — шар-худар дац. — Вражда не каша с пахтой.

Довха худар даа а дац aттa. — Горячую кашу есть тоже не легко.

Декъазчун гоьнах маь1иг а яьлла. — У несчастного кончик тюфяка отпал (соотв. На бедного Макара все шишки валятся).

Декъазчунна ден ц1ера а йог1у эмгар. — К неудачнице и из отчего дома приходит соперница.

Дешар — серло, цадешар — бода. — Учение свет,неученье — тьма.

Дог1анах ведда чухчари к1ел иккхина. — Убежав от дождя, попал под водопад (соотв. Из огня да в полымя).

Долчун хама бахь — дерг совдер ду. — Цени что имеешь — умножишь богатство.

Доттаг1чо беллачу динна бага ма хьежа. — Даренному другом коню в рот не смотри. (соотв. Дареному коню на зубы не смотрят).

Доттаг1чуьнца цу а хьовла хета. — С другом и толокно кажется халвой.

Доттаг1 шираниг, бедар керланиг тоьлу. — Одежда хороша новая, друг — старый.

Доттаг1чуьнца эг1а лиъча, нуьйран х1оь бехна. — Захотевший порвать дружбу, попросил луку от седла.

Дохнаца хьекъал эцалур дац. — Богатством ума не купишь.

Дош — дош дацахь, дуй — дуй а бац. — Если слово — не слово, то и клятва — не клятва.

Дуьме ца кхаьчначу цициго марха ду шен аьлла. — Кошка, не доставши до курдюка, сказала,что у нее пост (ураза).

Дукха диъча, моз а къахьло. — Если не в меру поесть, то и мед кажется горьким.

Дукха мехкарий болчу ненан даьахк аржъелла. —У матери, имеющей много дочерей, кость почернела.

Дукха хи т1е кхехьна к1удал хи т1ехь йисна. — Кувшин, который много раз носили за водой, остался у воды.

Дукха дарстийна вир бердах дахна. — Не в меру разжиревший осел упал с обрыва.


КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 65
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.12 21:17. Заголовок: Ен бухара хьал чоьлп..


Ен бухара хьал чоьлпина дика хаьа. — 0 том,что есть на дне котла, лучше знает шумовка.

Етт бигначул т1аьхьа зайл ца буллу. — После кражи коровы засов не закладывают. (соотв. После драки кулаками не машут).

Етт бахкаре хьежна хьаша к1алдморзаш ца юуш вахана. — Гость, ждавший пока отелится корова,ушел, не покушав молозиво.


Жа долчунна дена аьлча, ши газа epr чуг1иртина. — Когда оскорбили овцевода, и владелец двух коз принял обиду на свой счет. — (соотв. Куда конь с копытом, туда и рак с клешней).

Жерочун к1ант леваьлча вевзур ву. — Сына вдовы по разговору узнаешь.

Жижиг телхича-м туьха тосура, ткъа туьха телхича х1ун дан деза? — Если испортится мясо, то его посыпят солью, но что же делать, если испортится соль?

Жимчохь 1емина х1ума т1улга т1е яздина йоза санна ду. — Усвоенное в детстве, как высеченное на камне.

Жимчохь дуьйна сий ларде, ц1ена йолуш дуьйна бедар 1алашъе. — Береги одежду снову, а честь смолоду.


Зуда ялар — тхов божар. — Смерть жены — обрушившаяся крыша.

Зудчо т1арг1а биттича, цхьогало шен ц1ога диттина. — Когда женщина постирала шерсть, лисица вымыла свой хвост.

Зулам лоьхург вонах ца ваьлла. — Ищущий зло не вышел из беды. (соотв. Не рой другому яму, сам в нее попадешь).


Ирхе ца яьккхинчунна охьане ца елла. — Непреодолевшему высоты, не дано спуститься.

Ирс вижинчуьнан бага иккхина. — Счастье спящему в рот попало.




Йича хуьлу дирша, — аьлла 1уьно, г1аж тоьхна ши ма1а а яьккхина. — Комолой делают, — сказал чабан, ударом палки сбив рога коровы.

Йишин дог вешийца, вешин дог хьуьнахахь. — Сердце сестры с братом, а сердце брата в лесу.

Йисинчу зудчунна г1енах ши майра гo — велларг, хинверг. — Вдова во сне видит двух мужей — покойного и будущего.

Йолчу дена шен говран амалш дика еаза. — Хозяин хорошо знает повадки своего коня.

Йолу къоьлла сатуьйсучу хьолал тоьлу. — Бедность лучше безнадежно ожидаемого богатства.

Йолчохь — южу. — Где есть, там и падает (соотв. Где пьется, там и льется).

Йог1учу набарна г1овла хьашт яц, баханчу безамна хазалла хьашт яц. — Захочешь спать — ненужно изголовья, полюбишь — нет нужды в красоте.

Йохье даьлла зппаза туьмане кхаьчна. — Соревнующнйся двугривенный до червонца поднялся.

Йоцчуьнгара хеча ворх1анга а ца яккхаелла. — И семеро не сняли у бесштанного штаны.

Котам а хилла вехачул, н1аьна а хилла велча тоьлу. — Чем жить курицей, лучше умереть петухом (соотв. Лучше умереть стоя, чем жить на коленях).

Коьртехь хьекъал ца хилча, когаша къахьоьгу. — Когда голова пуста, страдают ноги (соотв. Дурная голова ногам покоя не дает).

Коьрттера бен хи ца хьаьа. — Вода чиста у истока.

Куьпчичо шена луъучу буллу т1ам. — Гончар проделывает ручку посуды, куда ему вздумается (соотв. Своя рука владыка).


КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 66
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.12 21:21. Заголовок: Кхана хуттур аьлла г..


Кхана хуттур аьлла г1елан ц1ога хоттаза дисна. — Не приделал хвост лани, отложив на завтра — так он и остался неприделанным (соотв. Не откладывай на завтра того, что можно сделать сегодня).

Кхаанна кечбинчу кхачано виъ вузийна. — Пищи,приготовленной для троих, хватило на четверых.

Кхечунна вониг лехнарг, ша вочух х1аллакьхилла.— Кто ищет зло для других, тот от зла и гибнет.

Кхечу жаьлигара даь1ахк яккха г1иртина пхьу, мочхал доцуш дисна. — Пес, пытавшийся вырвать кость у другого, остался без челюсти.

Кхийринчун нана ца йилхина, ч1ог1а бихкина шед ца бастабелла. — Мать осторожного не плакала,крепко завязанный узел не развязался.

Кхор кхурана гена ца бужу. — Груша от грушевого дерева недалеко падает.


Къеггина малх хьаьжначу дийнахь а, стогар латабай бен, ма де захало. — Не зажегши лампы, не сватайся даже в ясный солнечный день.

Къоьлла лан хала дац, хьал лан хала ду. — Бедность пережить не трудно, трудно пережить богатство (о зазнающемся).

Къуьнна къу вевза. — Вор вора знает (соотв.Рыбак рыбака видит издалека).

Къуьнна къола дича, дела велавелла. — Когда обворовали вора, и бог засмеялся.

Къа ца хьегча, хи чуьра ч1ара а ца баьккхина. —Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
Къанвелларг къонлур вац, велларг — денлур вац. — Состарившийся — не помолодеет, мертвый не воскреснет.

Къанделлачу лоьмах пхьу хилла. — Постаревший лев кобелем стал.

Къийгана хьежийра, аттана кхийтира. — Целил в ворону, а попал в корову.

Къоьлло дош ца лардина, вочу вордано некь талхийна, вочу зудчо ц1а дохийна. — Бедность слово не сдержала, старая арба дорогу испортила, плохая жена дом развалила.

Къоьллина т1аьхьа декхар дог1у, декхарна т1аьхьа аьшпаш бог1у, аьшпашна т1аьхьа бохам боr1y. — За бедностью идет долг, за долгом — обман, за обманом — несчастье (разорение).

Къанъеллачу барзах пхьу хилла. — Постаревший волк превратился в кобеля.

Къаьхьачун чам ца баьккхича, мерзачун чам хуур бац. — Не вкусив горького, не почувствуешь сладкого.

Къийвала воьлча, yrrap хьалха сискал йогу. —Когда начинаешь беднеть, прежде всего подгорает чурек.


К1анта зуда ялош нена бойна букь, йо1 маре яхча нисбелла. — Спина матери, согнувшаяся, когда женился сын, выпрямилась, когда дочь вышла замуж.

К1ант ца хилча, тхов ца хуьлу. — Если не будет сына, не будет и крова.

К1антана х1у лаха, йо1ана цу лаха. — Ищи сыну потомство, а дочери толокно.

К1еза долуш 1амийнарг, пхьу хилча а ца дицделла. — Научившийся щенком, не забыл кобелем.

К1ентан са ненан даг чохь ду. — Душа сына в сердце матери.


КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 67
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.12 22:08. Заголовок: Ла сов мел дийг1и та..


Ла сов мел дийг1и татанаш совдуьйлу. — Чем больше прислушиваться, тем больше шуму.

Лам ломах ца кхета, адам адамах кхета. — Гора с горой не сходится, а человек с человеком сходятся.

Лам баккха хала ду, лам баьккхича хала дац. —Трудно покорять гору, но, покорив ее, уже не трудно.

Лайно бен дегабаам ца бо. — Только раб может обижаться.

Лаца ма лаца ден маж, лаьцча д1а ма хеца. —Не хватайся за отцовскую бороду, но если схватишься, не выпускай (соотв. Взялся за гуж, не говори, что не дюж).

Лаьттах ка диттинчо, хьаьжк1ийн до буьзна. —Тот, кто хватался за землю (трудился), тот заполнил сапетку.

Лаьтто адам кхобу, нанас бер кхобу. — Земля кормит человека, а мать — дитя.

Лелачу цхьогалан бат хьена хилла. 1уьллучу берзан ц1ога тилла. — У рыскающей лисы морде обмаслилась, у лежащего волка хвост облез.

Лекхачу диттана мох ца эшна, лекхачу ломана ло ца эшна. — Не было недостатка в ветре дереву,а в снеге — высокой горе.

Лекхачу попана мох ца эшна, дикачу к1антана дош ца эшна. — Высокой чинаре всегда хватало ветра, хорошему парню всегда хватало слова.

Латтана т1е маккхал хиъча, гуьйре тlекхачаран,билгало ю. — Сядет коршун на копну — скоро осень.


КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 68
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.12 22:10. Заголовок: Майрачун ирс хьуьнар..


Майрачун ирс хьуьнарца, зудчун ирс берашца. —Счастье мужчины — в подвиге, а счастье женщины — в детях.

Майра чекхваьллачухула зуда а чекхйолу. — Где проходят муж, там пройдет и жена.

Майрачо йовха х1ума йиъча, зуда елаелла. —Когда муж горячее покушал, жена засмеялась.

Малх хьаьж-хьаьжначу xly таса, xly тес-тесначу lиндаг1 х1уттур ду хьуна. — Куда взглянет солнце,брось семя, там, где бросишь семя, будет тень.

Малхо ца дина нур латто дийр дац. — Если солнце не дает света, то и земля не даст.

Маккхал т1ехиъна колл а маьрша яц лурвоьллачу стагана. — Даже куст, на котором сидит коршун, не безопасен кровнику. (соот. Пуганая ворона куста боится).

Марнаний, нуссий цхьана гомачу п1ендах йина. —Свекровь и сноха из одного кривого ребра сделаны.

Махко ваьккхинарг дийна висна, махках ваьлларг вайна. — Спасенный Родиной остался в живых, покинувший Родину погиб.

Маха леллачухула тай а лела. — Куда игла, туда и нитка.

Мацвелча, цкъа а вузур а вац моьтту, вуьзча цкъа а мац а лур вац моьтту. — Проголодавшись,думаешь, что никогда не наешься, наевшись, думаешь, что никогда не проголодаешься.

Мел боккха 61аьрг хилча а, кlай гуш хуьлу. — Как бы глаз ни был большим, бельмо видно.

Метиг санна хьайгахьа а, цел санна нахехьа а ма хила, херх санна дla а, схьа а хила. — Не старайся для себя, как мотыга, не старайся всегда для других, как тяпка, а будь с людьми туда и сюда, как пила.

Мехкан доцчу эро пхьагал ца лаьцна. — На чужбине борзая зайца не поймала.

Могушчунна цомгушчун хьал ца хаьа. — Состояние больного не чувствует здоровый. (Сытый голодного не разумеет).

«Моз!» «Моз» ахьа бахарх, багана марзо хаалур яц. — Сколько не кричи: «Мед», «Мед», во рту сладко не станет.

Мозано ю ца тоьхначунна мезан хама ца хаьа. —Кого не жалила пчела, тот не знает цены меда.

Моллас шена xlyмa елча, жен ж1аьла а кешнашка долла магийна. — Мулла за взятку разрешил похоронить на кладбище и пастушью собаку.

Моллас carla даьккхича, шайтlано зурма лекхна. — Когда мулла дал милостыню, черт на зурне заиграл.

Мохк боцу аьрзу къийго а тергал ца йо. — Орла без Родины и ворона не замечает.

Муш беха, дика бу, дош доца дика ду. — Веревка длинная хороша, слово короткое хорошо.


КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 69
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.12 22:12. Заголовок: Нанна шен бер гуттар..


Нанна шен бер гуттара а жима хета. — Матери свой ребенок всегда маленьким кажется.

Нанна хьаьжа т1ехь сет хилча, бекъа ерриге а ч1амара хилла. — Когда у матки на лбу бывает звездочка, жеребенок родится с лысиной на всю голову.

Нанас бер дилхича дакхадо. — Мать кормит ребенка грудью, когда он заплачет. (соотв, Дитя не плачет, мать не разумеет).

Нанас хастийна йо1 мехала ца яьлла. — Не похвалою матери определяются достоинства ее дочери.

Накъост дика хилча, алаша хьалхайолу. — Если напарник хорош, и мерин коня обгоняет.

Нахана даьккхинчу ор чу ша кхетта. — В яму,вырытую для других, попал сам. (соот. Не рой яму другому — сам в нее попадешь).

Нах цабезарг наха виъна. — Кто не уважал людей, того люди съели.

Ненан оьг1азло лайх тера ю: ло дукха доьлху,амма сиха деша. — Гнев матери подобен снегу: много падает, но быстро тает.

Ненах лаьцна хаттий дийца йоlаца захало. — Про мать расспроси, а дочь сосватай.

Несана хьекхийна церг во1ах яхана. — Зуб, скрежетавший на сноху, укусил сына.

Нехан вонах цакхийринарг шен днканах вийлина вац. — Не боявшийся людского зла, не смеялся своему хорошему (добру). Или: Кто не боялся зла, тот не знал радости.

Нехан говро ирхе дика йоккху. — Чужая лошадь хорошо подъем берет.

Нехан хьаьвдий т1ехь дин а ма барстабе,бехачу новкъахь куралла а ма лелае. — В чужих яслях коня не откармливай, а отправившись в дальний путь, не хвались.

Нехан бlаьргара к1ай гина, шен б1аьргара хен ца гина. — В чужом глазу бельмо увидел, а в своем глазу бревна не заметил.

Нехан динара хотталахь а вуссу. — С чужого коня спешишься, и в грязь.

Нехан махкахь вехачул, шен махкахь валар тоьлу. — Лучше смерть на Родине, чем привольная жизнь на чужбине.

Нехан хьелаш дагардан воьлла къен стаг, лампи чуьра мехкадаьтта а кхачийна висна. — У бедняка,пытавшегося пересчитать чужое богатство, кончился керосин в лампе.

Нехан дикалла — уьш дукха хилар ю. — Хорошее качество людей — их множество.

Helapa т1ехьа уьстаг1 лаьттачу ц1ийнадена xlyма ца оьшу. — Хозяин, у которого за дверью находится баран, не испытывает недостатка.

Ницкь болчуьнца а, вехачуьнца а къийсинарг ца тоьлла. — Спорящий с сильным и богатым не победит.

Ницкь болчу хьакхин ц1огано 1аь1а баьккхина. — Сильный кабан хвостом корень лопуха вырвал.

Нохчийн вордана хиъча, нохчийн илли ала, г1умкийн вордана хиъча г1умкийн илли ала. — Сядешь на чеченскую арбу — пой чеченскую песню, на кумыкскую — пой кумыкскую песню.

Н1аьнах laxa йоьлла котам яьтт1а. — Курица пытавшаяся прокукарекать лопнула.


КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 70
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.12 22:13. Заголовок: Ойла йоцуш леттарг к..


Ойла йоцуш леттарг ка доцуш велла. — Боровшийся необдуманно, погиб без удачи. (соотв. Не зная броду, не суйся в воду).

Ойла ца еш динарг — г1айг1а йоцуш ца дирзина. — Необдуманное действие не кончается без беды.

Охуш аьлларг — оруш карийна. — Сказанное при пахоте нашлось при молотьбе (соотв. Что посеешь,то и пожнешь).


Палс маббу хеца ког. — По длине паласа и ноги протягивай. (соотв, По одежке протягивай ножки).

Поп бужуш ца даьлла тата, боьжначул т1аьхьа а дер дац. — Если чинара не затрещит при падении,то не затрещит и после падения.

Пхьаьрса к1елахь совг1ат дахьаш хьаша чуваьлча, паччахь а велакъежна. — И царь улыбнулся,когда увидел гостя с подарком под мышкой.

Пхьеро морзах лелабо, куьг ца даго. — Кузнец орудует щипцами, чтобы не обжечь руку.

Пхьидана 1ам а ялсмане ю. — Для лягушки и болото рай.




КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 71
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.12 22:14. Заголовок: Саг1а доьхучул, неха..


Саг1а доьхучул, нехан жа1у хилар тоьлу. — Лучше стать пастухом чужого стада, чем просить милостыню.

Саг1адоьхучо паччкхье маре яхча а дехна саг1а. — Нищенка и после выхода замуж за падишаха попросила милостыню.

Серах ца хилла х1оз, хьокханах хир бац. — Обруч, не свернутый из прутика, не свернешь из жерди.

Сатоьхначу салтичух эпсар хилла. — Терпеливый солдат стал офицером.

Сиха дахна хи х1урдах ца кхетта. — Быстрая река до моря не дошла (соотв. Поспешишь, людей насмешишь).

Сих а ма ло, виц а ма ло. — Не торопись и не забывайся.

Сихалло са даьккхина, собаро лам баьккхина. — Торопливость — души лишилась, терпение — гору взяло. (соотв. Терпение и труд все перетрут).

Сихалла — сонталла, собар — кхетам. — Несдержанность — глупость, терпение — ум.

Сонтачу стеган хьекъал — вист цахилар ду. —Ум глупого человека — молчание.

Собар толаман лард ю. — Терпение — основа победы.

Сой, пурстоппий вовщахлийтира: пурстоьпо суна а етташ, суна пурстоьпо а етташ. — Мы с,приставом дрались — пристав меня бил, меня пристав бил.

Стаг вовза лаахь, цуьнан уьйрхошка хьажа. —Если захочешь узнать человека, посмотри на единомышленников. (соотв. Скажи, кто твой друг, и я скажу, кто ты).

Стаг вовза лаахь, цуьнан доттаг1ашка хьажа. —Если хочешь узнать человека, посмотри на его друзей.

Стиглара деши эгча а, къен нах хир бара. — Если б даже с неба сыпалось золото, все равно были бы бедные люди.

Стиглахь марха йоцуш дог1а доьлхур дац, кийрахь бала боцуш 61аьрг боьлхур бац. — Если нет на небе тучи — не пойдет дождь, если нет на сердце горя — не заплачет глаз.

Стигал — сирла, каш — бодане. — Небо — светло,могила — темна.

Стом ша хиллачохь охьабужу. — Плод где растет, там и падает.

Сту оза ца хилча, ц1а дерстана хир дац. — Если вол не будет тощим, семья не будет справной.—(букв. тучной).

Суна вакь-вакь а бохуш, нахана х1оаш до. —Мне кудахчешь, а другим. яйца несешь.

Схьабаьккхина 1аж юха 1ожа т1е летар бац. — Сорванное яблоко обратно к яблоне не пристанет(соотв. Что с возу упало, то пропало).


КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 72
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.12 22:15. Заголовок: Тата долчохь хазалла..


Тата долчохь хазалла ца хуьлу. — Там где шум,(треск) красоты не бывает.

Тайпа а, тукхам а доцург — ши т1ам боцу олхазар ду. — Без роду, без племени, что птица без крыльев.

Тахана лийр волуш санна нехан г1уллакх де, цкъа а лийр воцуш санна дуьне даа. — Делай людские дела, будто сегодня умрешь, наслаждайся жизнью,будто ты вечен.

Тешнабехк бинчух шех бахана. — Подлость вернулась к автору.

Тешамал деза х1ума дац. — Нет ничего дороже доверия.

Тийначух ма теша, чехкачух ма кхера. — Тихому не верь, быстрого не бойся. (соотв. В тихом омуте черти водятся).

Тоьпо цхьаь бен вийна вац, матто — эзар вийна. — Ружье убило только одного, а язык тысячу.(соотв, Злые языки страшнее пистолета).

Турпалхочун нана ца йоьлху. — Мать героя не плачет.

Туьха диинчо, хи мийлина. — Тот, кто соль ел,воду пил.

Туьр — тоьпан чов йоьрзуш ю, меттан чов йоьрзуш яц. — Рана от шашки, ружья — заживает, а рана от языка — неизлечима.

Туьран чевнна мо бина, меттан чевнна мо бина бац. — От раны шашкой остался шрам, а от раны,нанесенной языком, рубца не осталось.


Т1ебеанчу дахко к1елхьараниг эккхийна. — Пришедшая мышь предшественницу изгнала.

Т1ехула лелачу муьшах шиъ хета. — Веревка, по которой ходишь, двоится.

Т1аьхьависинчун дакъа цициго диъна. — Долю опоздавшего съела кошка.

Т1елхигаш к1елара а волу къонах. — И из-под лохмотьев может выйти храбрец.

Т1ахьене ладийг1инчух къонах ца хилла. — Тот,кто думал о последствии, не стал молодцом.

Т1ехь стом ца хилча, диттана г1аж ца кхуссу. —Если на дереве нет плодов, в него не бросают палкой. (соотв. На нет и суда нет).

Т1оьрмиг буьзна бала эцна дец1а яхча, лежиг дуьзна г1айг1анаш яхьаш юха ц1айог1у. — С полной сумкой горя идешь в отцовский дом, а с полным мешком забот возвращаешься домой.

Т1улг бисна, хи дахна. — Камень остался, вода ушла.


КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 73
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.12 22:16. Заголовок: Уггар хазачу йо1ана ..


Уггар хазачу йо1ана — цуьна-м ворта еха яра,аьлла. — И про самую красивую девушку сказали, что у нее, мол, шея длинная.

Уггар хаза х1ума я аьлча, къийго шен к1орни еана. — На просьбу (букв. когда сказали) принести самую красивую вещь, ворона притащила своего птенца.


«Хаац» ма ала, «лаац» ма ала. — Не говори «не знаю», не говори «не могу».

«Хаац», — «дац» — цхьа дош, «хиира», «дайра» — эзар дош. — «Не знаю», «нет», — одно слово, «узнал», «увидел» — тысячи слов.

«Хаац», «дац» — цхьа дош, «хиъна», «гина» — б1е дош. — «Не знаю», «нет» — одно слово, «узнал», «увидел» — тысяча слов.(Оьрсийн «не знаю» туьма мах бу. — Русскому «не знаю» сто червонцев цена).

Хабаршца до буьзна бац. — Разговорами сапетку не заполнили.

Хабарша хи дохдийр дац. — Болтовней воду не согреешь.

Хьайниг ларде, неханиг дита. — Береги свое, оставь чужое.

Хаза йо1, тиша коч юьйхича а, хаза ю. — Красивая девушка и в старом платье хороша.

Хазалла — сарралц, дикалла — валлалц. — Красота — до вечера, доброта — до смерти.

Хазачу дашо 1уьргара лаьхьа баьккхина. — Красивое слово из норы змею выманило.

Хазачу дашо лам дашо бина. — Красивое слово озолотило гору.

Хазачу дашо лам хазбина. — Красивое слово гoру украсило.

Хазачу б1аьстенал юьзна гуьйре тоьлу. — Сытая осень лучше прекрасной весны.

Хазачу б1аьстенал, юьзна гуьйре тоьлла. — Полная (урожайная) осень победила прекрасную весну.

Хазачу дешнаша вуза ца во. — Красивые слова не кормят.

Хийистехь вехачунна хин гечо девзу. — Живущий у реки знает брод.

Хиндолу хьоза — бенахь дека. — Породистый птенец в гнезде петь начинает.

«Хи дехахь — меца вац, ца дехахь марха ду», — хеттера сутарчу ц1ийнананна. — «Воды попросит не голоден, не попросит — значит, у него пост (ypaза) », — сказала про себя о госте скупая хозяйка.

Хих ведда хьера к1ел иккхина. — Бежавший от воды — попал под мельницу.(соотв. «Из огня да в полымя»).


КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 74
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.12 22:18. Заголовок: Хьайга д1ахила аьндо..


Хьайга д1ахила аьндолчу охьа ма хаа. — Не садись туда, где скажут тебе подвинься.

Хьан ваша волучул, хьан зудчан шича хилла велара со, — аьлла вашас веше. — Чем быть твоим родным братом, лучше был бы я двоюродным братом твоей жены, — сказал брат брату.

Хьалха хьажаза ког ма баккха т1ехьа хьажаза дош ма ала. — Не делай шагу, не посмотрев вперед, не пророни слова, не оглянувшись назад.

Хьалхе г1аьттинчу 1уьнан жий шала бехкина. —У рано поднявшегося чабана овца родила двойня шек.

Хьалхе суьпаваьлларг шайт1ано 1ехийна. — Кто смолоду стал набожным, того черт обманул.

Хьалхара бал тайначунна газанан ма1а яхана. — Тот, кому повезло в начале (игры), наткнулся на козий рог (т. е. хорошее начало привело к плохому концу).

Хьал долуш хилла вир тхов т1е даьлла. — Разбогатевший осел залез на крышу.

Хьалха ехначунна хьер кхаьчна. — Кто раньше мельницу попросил, тот раньше и смолол.

Хьаша вуьзначул т1аьхьа не1аре хьежна. — Наевшись, гость стал поглядывать на дверь.

Хьаша ца вог1учу беркат ца дог1у. — В дом,куда не приходит гость, не приходит и изобилие (благодать).

Хьестаделла эса шина аттах декхна. — Ласковый теленок двух коров сосал (ср. Ласковый теленок двух маток сосет).

Хьер а йиллале, к1арк1ар йиллина. — Еще не построил мельницу, а уже сделал трещотку.

Хьерара вог1учо т1ам т1ера вог1ург къарвина. — Идущий с мельницы переспорил идущего с битвы.

Хьекъал долучунна дерриг дуьне а шен даймохк санна хета. — Умному весь мир кажется Родиной.

Хьекъал доцчо ахча сов даьлча — шоллаг1а зуда ялайо, хьекъал долчо т1ек1ел ц1енош до. — Глупый, разбогатев, обзаводится второй женой, а умный возвышает свой дом.

Хьекъал долчун — дош, 1овдулчун — буй. — У умного — слово, у дурака — кулак.

Хьо везарг хьан юьхьа т1е хьожу, хьо цавезарг когашка хьожу. — Любящий в лицо твое смотрит,а не любящий — на ноги.

Хьуо хьекъал долуш ву алий, сонта а ма вала,хьуо майра ву алий, кура а ма вала. — Если скажут, что ты умный — не зазнавайся, если скажут,что ты храбрый — не гордись.

Хьо долчарна юкъахь вацахь, хьан урд дац. — Бесполезно быть в списке, если на лугу нет своего участка.

Хьо цхьогал делахь а, цхьогалан ц1ога-м со а ду хьуна. — Если ты лиса, то я лисий хвост.

Хьонка боьхкинчо, хохаш эцна. — Продавший черемшу купил лук.

Хьокханах х1оз хилла бац, вирбекъах дин хилла бац. — Из жерди обода не выгнешь, из осленка коня не вырастишь.


Х1ораммо а шен чераш к1амдо. — Каждый свою плешь чешет. (соотв. Своя рубаха ближе к телу).

Х1отта ца веззачохь ца х1утту кога буьхьар. — Не в такт не становятся на носок (в танце).

Х1ума юучу наха 1айг лелабо. — Кушающие носят ложку.

Xl yмa юуш хилча — шура юур яра, вистхуьлуш хилча — бер хьостур дара. — Если бы ел, то ел бы молоко, если бы говорил, то приласкал бы ребенка.


КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 75
Настроение: на позитиве
Зарегистрирован: 13.01.12
Откуда: РФ, Этот город самый лучший город на земле!
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.12 22:19. Заголовок: Ца лозу корта ма бех..


Ца лозу корта ма бехка. — Не перевязывай небольную голову.

Ца хуучу г1уллакхо некь харцахьа бойту. — Незнакомое заводит на ложный путь. (соотв. Не зная броду, не суйся в воду).

Церг йоцуш борз ца хилла, шело йоцуш 1а ца хилла. — Без зуба волка не было, без холода зимы не было.

Цициган — ловзар, дехкана — балар. — Кошка — забава, мышке — смерть.

Цкъа шершина ког, ворх1аза шершина. — Если поскользнешься один раз, то поскользнешься семь раз.

Цхьа дика доцуш, вон а ца дог1у. — Нет худа без добра.

Цхьана т1улгах г1ала хир яц, цхьана т1емалочух эскар хир дац. — Из одного камня башни не получится, а из одного воина — войска.

Цхьана дийнахь цадинарг — шаре даьлла. — Не выполнишь дело за день, провозишься год.

Цхьана буйна ши хорбаз тарлур яц. — В одной руке два арбуза не удержишь.

Цхьана а ненан вуо йо1 ца хилла, цхьана а марненан дика нус ца хилла. — Ни у одной матери не было плохой дочери, ни у одной свекрови не было хорошей снохи.

Цхьана куьйга т1ехь а п1елгаш цхьатерра ца хуьлу. — На одной руке пальцы разные.

Цlapo бен ц1е латор яц. — Только огнем разжиiается огонь.

Ц1арца бегаш а ма бе, хих а ма теша. — С огнем не шути, воде не верь.

Ц1ахь — хьаша, хьошалг1ахь тхьамда. — Дома —гость, в гостях — тамада.

Цla чуьра вониг арадолуш хилча, диканиг цу чу дог1ур дац. — Если из дома исходит зло, добро в него не придет.

Цle йоцуш кlур хир бац. — Нет дыма без огня.

Ц1ей, хий цхьана тарлац. — Огонь с водой не уживаются.

Цlера вон дахча, арара дика ца догlу. — Если зло уйдет из дома, добро извне не придет. (соотв.Как аукнется, так и откликнется).

Ц1ийца а, хьацарца а бен ца буьллу бахам. — Достатка добиваются кровью и потом.


КАВКАЗ-наш ОБЩИЙ ДОМ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 56 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 63
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет




Полезные ссылки: Гостевая чата Кавказ Союз армян России Чат любителей футбола Сайт Kavkaz
Газета армян России "Еркрамас" Кафе "Кариночка" Гостевая футбольных болельщиков Кавказа


FAQ (Часто задаваемые вопросы)


1. Для кого предназначены Форум Кавказа, сайт Кавказ и чат Kavkaz?
1. Эти ресурсы не предназначены для жителей и диаспоры какого-то конкретного региона. Нельзя сказать, что они "чисто" армянские, грузинские или же кубанские (ставропольские, донские и т.д.) сайты. К тому же чат, сайт болельщиков ФК "Локомотив" (Москва), сайт Kavkaz и гостевая фанатов "Локо", хотя и предназначены для фанатов, но они - не "чисто фанатские". Скажем, Форум Кавказа и болельщиков "Локо" - и казачий, и ассирийский, и осетинский, и дагестанский, и чеченский форум, он же армянский, грузинский, езидский, абхазский форум, одновременно это лучший, как и чат, кавказский форум болельщиков футбола, фанатов самого популярного на Кавказе клуба - московского "Локомотива". Аналогично чат Кавказа и фанатов Локо - это чат для лезгин, казаков, жителей и диаспоры Дагестана, Чечни, Кубани, Ингушетии, Дона, Абхазии, Осетии, ставропольский и сочинский чат, и в то же самое время это чат болельщиков "Локомотива".

2. Имеете ли вы какое-либо отношение к руководству ФК "Локомотив", чат, форум и гостевые - их инициатива?
2. Нет, не имеем. Наш форум фанатов "Локомотива" не относится к числу официальных интернет-сайтов "Локо". К руководству других футбольных клубов Кавказа - ФК "Ростов", "Терек", "Кубань" (Краснодар), "Спартак" (Нальчик), "Анжи" (Махачкала) и другим - мы также не имеем отношения.

3. Выражаете ли вы позицию властей какого-либо из государств Южного Кавказа или административно-территориальных образований российского Северного Кавказа?
3. Нет. Сайт и Форум Кавказа негосударственные интернет-ресурсы. Мы не имеем отношения к властям Армении, Грузии, Азербайджана, Южной Осетии и Абхазии.

4. Может быть, вы городской форум одного из городов кавказского региона?
4. Нет. Наши ресурсы - популярный кавказский чат Кавказ, сайт Kavkaz и футбольный сайт, гостевые Кавказа, фанатов "Локо", форум этот также - не городские ресурсы. Мы для жителей Ростова, Краснодара, Сочи, Ставрополя, Еревана, Новороссийска, Цхинвала, Анапы, Ейска, Махачкалы, Таганрога и всех других городов Большого Кавказа, но ни к администрациям городов, ни к их интернет-сообществам отношения не имеем.

5. Но тогда чью позицию вы выражаете?
5. Форум Кавказа, чат болельщиков "Локомотива", сайт Kavkaz и футбольный сайт, наши чат и гостевые - сайты всего Кавказа, всех фанатов "Локо" и кавказских любителей футбола. Каждый, кто посещает Форум Кавказа, чат кавказский, болельщиков "Локомотива", выражает только и исключительно свою личную точку зрения, за которую администрация не несёт ответственности. Мы же по мере своих возможностей следим, чтобы высказывания наших посетителей не нарушали Законодательство Российской Федерации.

6. Кто они, посещающие форум "Локомотива", чат болельщиков, сайт Кавказ и футбольный сайт?
6. Самые разные люди - и по возрасту, и по профессии, и по половому, религиозному, национальному и прочим признакам. Ведь наши ресурсы для всех народов Кавказа: лезгин, аварцев, русских, карачаевцев, армян, грузин, чеченцев, осетин, адыгов, езидов, кабардинцев, ингушей, казаков, балкарцев, черкесов, абхазцев, ассирийцев, абазин... Перечислять долго придётся - тут жители и диаспора многих регионов. Также у нас много болеющих за московский "Локомотив", чат ведь общий для кавказцев и фанатов "Локо".

7. Что на вашем форуме разрешено и что запрещено?
7. У нас разрешено всё, что не запрещено. Если коротко, то под запретом у нас мат, хамство, флуд, реклама, пропаганда расизма и межнациональной розни. Подробнее с Правилами Форума и чата можно ознакомиться здесь - Правила

Форум Кавказа, кавказский чат Локомотива, болельщиков "Локо", сайт Kavkaz, фанатов Ростова, Кубани, Терека, Нальчика, Анжи, Алании.
Chat's Top100 Counter